Даниел Уолъс
Голяма риба

Автор
Даниел Уолъс
Заглавие
Голяма риба
Подзаглавие
Една митологична книга
Тип
роман
Националност
американска (не е указана)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Фентъзи
Жанр
Фентъзи
Теми
Екранизирано, Хумор, Магически реализъм
Преводач
Александър Драганов
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2014
Редактор
Ина Тодорова
Художник
Галина Василева
Предпечатна подготовка
Артлайн Студиос
Издател
Артлайн Студиос
Град на издателя
София
Година на издаване
2014
Адрес на издателя
кв. Павлово, ул. „Кота 1050“ № 21, 1618
Носител
хартия
Брой страници
212
Подвързия
мека
Цена
13,99 лв.
ISBN
978-619-193-012-8
УДК
820(73)-31
Анотация

Бащата на Уилям Блум, Едуард, умира. В разцвета на силите си той е бил необикновен човек: животните са го обичали, хората са го обичали, жените са се влюбвали в него; бил е вдъхновяващ търговец, направо мечтател, и е знаел повече шеги от всеки човек на планетата.
Или поне това разказва на сина си.
Уилям не познава добре баща си, които не е бил около него, докато е растял, затова сега, когато Едуард умира, синът му иска наистина да го опознае, докато не е станало твърде късно. С невероятна ловкост Уилям съумява да пресъздаде легендите и митовете от изплъзващия се живот на баща си, вдъхновен от малкото факти, които знае. С тези разкази той разбира великите подвизи на Едуард, както и неговите велики недостатъци. И намира начин да каже сбогом.

Даниел Уолъс работи като илюстратор в Северна Каролина. Това е първият му роман.

Рекламни коментари

Талантлив и фантастичен автор. Даниел Уолъс създаде бижу с „Голяма риба“.
— Уинстън Грум, автор на „Форест Гъмп“

Ексравагантен и гальовен
— „GUARDIAN“

Бележки

Празни страници: 2, 6, 8, 208 и 211.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Daniel Wallace
Big Fish (1998)

Въведено от
Silverkata
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2