Лион Фойхтвангер
Семейство Оперман

Автор
Лион Фойхтвангер
Заглавие
Семейство Оперман
Тип
роман (не е указано)
Националност
немска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Исторически романи и повести
Теми
Човек и бунт, Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм
Преводач
Фросина Парашкевова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
1985
Редактор
София Тоцева
Художник
Владимир Калинов
Художествен редактор
Ясен Васев
Технически редактор
Александър Луков
Коректор
Лиляна Малякова, Йорданка Киркова
Издател
ДИ „Народна култура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1985
Адрес на издателя
ул. „Гаврил Генов“ 4
Печат
ДП „Васил Александров“ — Враца
Носител
хартия
Литературна група
ХЛ
Дадена за набор/печат
август 1985 г.
Подписана за печат
ноември 1985 г.
Излязла от печат
декември 1985 г.
Печатни коли
21,50
Издателски коли
18,06
УИК
18,68
Формат
84×108/32
Код / Тематичен номер
04/9536423411/5544-43-85
Номер
Ч 830-3
Брой страници
344
Подвързия
мека
Цена
2,14 лв.
УДК
Ч830-31
Анотация

При цялата си разностранна обществена и публицистична дейност в годините на емиграция Лион Фойхтвангер (1884–1958) не забравя, че неговото най-силно оръжие в борбата среьцу фашизма си остава изкуството. Романът „Семейство Оперман“, написан по горещите следи на събитията само за няколко месеца след идването на фашистите на власт, се превръща в едно от най-четените, най-въздействените художествени свидетелства за фашисткото варварство. Не само расистките изстъпления, но и варваризирането на целия обществен живот, разрушаването на представите за добро и зло, за патриотизъм и дълг, за право и морал принуждават героите на романа, членовете на семейство Оперман, да преодолеят своята аполитичност и да търсят пътища за активна съпротива срещу фашизма.

Съдържание

Книга първа. Вчера…5
Книга втора. Днес…112
Книга трета. Утре…213

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Lion Feuchtwanger
Die Geschwister Oppermann (1933)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии
Чужди рафтове

Корици 3