Стивън Кинг
Дългата разходка
Промени

vesi_libra ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Юлиян Стойнов
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1992
Формат
60×90/16
Теми
Теория на игрите; Човек и бунт
Жанр
Антиутопия; Социална фантастика; Трилър; Хорър (литература на ужаса)
Категория
···················· Научна фантастика
УДК
820(73)-31
ISBN
978-954-584-050-0
Националност
американска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
The Long Walk
Stephen King
© 1979 by Richard Bachman (Pseudonym)
Анотация
Четирите карабини изтрещяха. Звукът беше оглушителен. Ехото прокънтя чак в отсрещните възвишения.
Ъгловатата, неравно подстригана глава на Кърли в миг се превърна в кърваво желе от мозък и тъкани, наоколо се разхвърчаха парченца от черепа. Това, което остана от него, се претърколи на пътя като пощенски чувал.
„Вече сме 99 — помисли си ужасен Гарати. — Деветдесет и девет бутилки бира наредени на стената и ако само една от тях падне… о, Боже… о, Боже…“
Бележки
1. издание от 1992 г. — ИК „Бард“ ООД
2. издание от 2005 г. — ИК „Бард“ ООД
Записът е непълен
1
Причина защо е непълен
Има само сканове.
Печат
„Алианс Принт“ ЕООД
Поредност на изданието
второ (допечатка)
Цена
15,99 лв. / 8,20 €
Редактор
Мария Трифонова
Коректор
Екатерина Иванова
Оформление на корица
„Megachrom“
Компютърна обработка
ИК „Бард“ ООД; Веселина Симеонова