Коу Накамура
Неща, за които плачеш сто пъти

Автор
Коу Накамура
Заглавие
Неща, за които плачеш сто пъти
Тип
роман
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Художествена литература

Преводач
Елена Дичева
Година на превод
2013
Редактор
Иван Тотоманов
Художник
Megachrom
Оформление на корица
Megachrom
Компютърна обработка
ИК „БАРД“ ООД, Десислава Господинова

Издател
Бард
Град на издателя
София
Година на издаване
2013
Адрес на издателя
жк. „Яворов“, бл. 12А вх. II
Печатница
„Полиграфюг“ АД — Хасково

Носител
хартия
Формат
84/108/32
Брой страници
176
Подвързия
мека
Цена
10,99

ISBN
978-954-655-397-3
УДК
895.6-31

Анотация
Книга, която говори с езика на сърцето!

Фуджии намира кутрето Биби в кашон пред библиотеката, прибира го вкъщи и двамата стават неразделни. След години Биби се разболява и Фуджии се прибира при родителите си, за да прекара с нея вероятно последните й дни. Но Биби се възстановява, а Фуджии, разтърсен от възможността да изгуби любимо същество, предлага брак на дългогодишната си приятелка Йошими. Двамата решават да заживеят заедно и ако наистина са един за друг, да се оженят след една година. Но нищо не може да ги подготви за сериозното заболяване на Йошими и за невероятното изпитание, на което ще бъде подложена връзката им.

Дали и най-прекрасните мигове в живота могат да бъдат удавени в болката от загубата… Или човек все пак може да продължи напред, независимо от всичко?
Рекламни коментари
„Неща, за които плачеш сто пъти“ е книга, заради която наистина си струва да поплачеш.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
KOU NAKAMURA
100 KAI NAKU KOTO

Copyright © 2005 Kou Nakamura
All rights reserved
Original Japanese edition published
in 2005 by Shogakukan Inc., Tokyo
BULGARIAN translation rights arranged
with Shagakukan Inc. through Japan UNI Agency, Inc.

Въведено от
dijon
Създадено на
Обновено на

...

Сканирани страници