Уилям Сароян
Човешка комедия
Промени

dijon ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Никола Милев
Език, от който е преведено
английски
Формат
84×108/32
Категория
···················· Класически романи и повести
Тип
роман
Националност
американска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
William Saroyan
The Human Comedy
Overseas Editions, Inc.
New York
Анотация
Драматична и затрогваща история за човешките емоции и грешки…

Итака, Калифорния. Втората световна война. Четиринайсетгодишният Омир, твърдо решен да стане един от най-бързите телеграфисти в Запада, се оказва в капан между реалността и илюзиите. Неговите военновременни съобщения за смърт, любов и пари го изправят пред човешките емоции в крайно оголен и суров вид.

Тази великолепна повест — нежна и мъчителна, наситена с автобиографични елементи — разкрива как момчето става мъж в един свят, който дори в разгара на войната изглежда по-мек, по-безопасен и по-обитаем от днешния.

Уилям Сароян е един от най-прочутите американски писатели от двайсети век. Фантастичното му въображение и неустоимият му чар са все още свежи и забавни и владеят света и днес!

„Човешка комедия“ има две филмови адаптации — една от 1943 г. и нова, чието излизане по екраните предстои. По повестта е създаден и бродуейски мюзикъл.
Информация за автора
Уилям Сароян (на английски: William Saroyan), роден на 31 август 1908 г. и починал на 18 май, 1981 г. е американски писател от арменски произход.
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Дадена за набор/печат
3.VI.1959 г.
Печатни коли
148/4
Издателски коли
17,90
Тираж
15 080
Адрес на издателя
ул. Гр. Игнатиев 2-а
Поръчка
31 (816)
Цена
8.10
Редактор
Христо Кънев
Художествен редактор
Васил Йончев
Технически редактор
Александър Димитров
Художник
Александър Поплилов
Коректор
Надежда Добрева; Мария Ждракова; Евгения Кръстанова
Еми ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Подпоредица
1959
№ в подпоредицата
5904
4