Бертолт Брехт
Просяшки роман
Промени

dijon ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Димитър Стоевски
Език, от който е преведено
немски
Формат
84×108/32
Теми
капитализам; социална несправедливост
Жанр
Сатира
Категория
Художествена литература
Тип
роман
Националност
немска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Bertolt Brecht
DREIGROSCHEN ROMAN
Aufbau-Verlag Berlin
1950
Анотация
Бретховият „Просяшки роман“ е епична картина на обществените сили и отношения от началото на нашия век. Той рисува нашироко света след Бурската война с неговите престъпни политически и търговски машинации; обречените на гибел военни инвалиди, просяци, дребни търговци, шивачки — всички дребни съществувания, които отникъде не могат да очакват милост и съчувствие, а, напротив, са експлоатирани от мошеници, които разбогатяват на техен гръб. Чрез цяла галерия образи, които могат да съперничат с Балзаковите герои, Брехт разкрива всички язви на капиталистическото общество. Неговият роман не е насочен срещу отделно явление или обществен недъг, а е остра критика на социалната несправедливост, на цялата капиталистическа система — една ужасяваща сатира срещу капиталистическото общество изобщо.
Информация за автора
Бертолт Брехт (на немски: Bertolt Brecht) е немски поет, драматург, режисьор, и теоретик на изкуството.
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Дадена за набор/печат
11. VI. 1959 г.
Печатни коли
26 8/4
Тираж
15080
Град на издателя
София
Адрес на издателя
ул. Гр. Игнатиев 2-а
Поръчка
33 (818)
Цена
13,20
Художествен редактор
Васил Йончев
Технически редактор
Александър Димитров
Художник
Александър Поплилов
Коректор
Йорданка Киркова; Юлия Минева; Зорка Манолова
Еми ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Подпоредица
1959
№ в подпоредицата
5905
5