Джон Ъпдайк
Версията на Роджър
Промени

vesi_libra ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Димитър Добрев
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1995
Формат
60/100/16
Жанр
Съвременен роман (XX век)
УДК
820(73)-31
ISBN
954-427-188-0
Националност
американска
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Roger's Version
© by John Updike, 1986
Анотация
Любовта, сексът, обсебването, разочарованията, пропуснатите възможности на фона на един неназован североизточен град с голям университет, отровена река, най-различни по социалния си статус квартали, небостъргачи и бордеи. Там един професор по теология на средна възраст и неговият опонент, току-що завършилият евангелистки студент Дейл, който се опитва да докаже съществуването на Бог чрез компютърните науки си съперничат. Дейл се надява на чудо в един свят, в който не стават чудеса. Иска да създаде компютърен модел на вселената, да я моделира сам, седнал зад монитора на свръхмощен компютър. Стремежът му — ни повече, ни по-малко — е да се превърна в Бог. За това подсказва и името на програмата му — „DEUS“. Роджър още в началото гледа с насмешка, дори с отвращение на безсмислените теории на Дейл. Но… докато върви по улиците на неназования град, Роджър започва да вижда действителността през очите на Дейл, на моменти дори изцяло се превъплъщава в него…
Почти всичко в този странен роман се случва във въображението на главния герой. Дали историите в него са фантазиите и желанията на Роджър Ламбърт или наистина са реалност?! (източник Goodreads)
Други полета
© Anthea, Varna 1995
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Печат
„Абагар“ ЕООД
Печатни коли
18,50
Цена
200,00
200,00 лв.
Редактор
Екатерина Тодорова
Технически редактор
Елена Тонкова
Художник
Трифон Калфов
Коректор
Ива Данева; Пепа Събева