Книги
Език, от който е преведено:
Руски
1320
- Заглавие
- Виелица на сенките
- Издателска поредица
- Моята библиотека
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Алтернативен свят, Героическо фентъзи (Меч и магия), Фентъзи
- Преводач
- Пламен Панайотов
- Издател
- Читанка
- Носител
- цифров
- Въведено от
- analda
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Танц със сенки
- Издателска поредица
- Моята библиотека
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Героическо фентъзи (меч и магия), Епическо време (епоха на герои), Път, пътуване, Фентъзи
- Преводач
- Пламен Панайотов
- Издател
- Читанка
- Носител
- цифров
- Въведено от
- analda
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Прокрадващ се в сенките
- Издателска поредица
- Моята библиотека
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Героическо фентъзи (меч и магия), Епическо време (епоха на герои), Път, пътуване, Фентъзи
- Преводач
- Пламен Панайотов
- Издател
- Читанка
- Носител
- цифров
- Въведено от
- analda
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Фурията на капитана
- Издателска поредица
- Моята библиотека
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Фентъзи
- Жанр
- Героическо фентъзи (Меч и магия), Епическо фентъзи, Роман за съзряването
- Преводач
- Пламен Панайотов
- Издател
- Читанка
- Носител
- цифров
- Въведено от
- cattiva2511
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Православны цьрковны братства во Юго-западнѫ-тѫ Руссіѭ
- Подзаглавие
- Отъ русскыи-тъ ѧзыкъ преведе К. Миладиновъ
- Категория
- Статии
- Преводач
- Константинъ Миладиновъ
- Издател
- не е указано
- Година на издаване
- 1858
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Капетанската дѫщеря
- Подзаглавие
- Повѣсть отъ Александра Пушкина
- Категория
- Класически романи и повести
- Жанр
- Класическа проза (XIX век)
- Преводач
- Михаил Греков (не е указан)
- Издател
- Печатницата на Д. В. Хранова и С-iе
- Година на издаване
- 1875
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Бойното поле. Ивановъ
- Подзаглавие
- Единъ злѣ раненъ войникъ, какво е страдалъ четири дни самъ-самичъкъ въ гората
- Издателска поредица
- Съврѣменни книжки за прочитание на сѣкиго №13
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (ХIX век)
- Преводач
- Ил. Р. Блъсковъ
- Издател
- Печатница „Л. Нитче“
- Година на издаване
- 1886
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Малкия герой
- Категория
- Класическа проза: разкази и новели
- Жанр
- Класическа проза (XIX век)
- Издател
- не е указан
- Година на издаване
- 1893
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски, френски
- Заглавие
- Антоний и Клеопатра
- Подзаглавие
- Трагедия въ петь дѣйствия
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Преводач
- И. Руссевъ
- Издател
- И. Руссевъ
- Година на издаване
- 1896
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Водната пустиня или Пѫтувание по вода прѣзъ горитѣ
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература
- Преводач
- Д. П.
- Художник на илюстрациите
- Бенетъ
- Издател
- Книжарница на Е. П. Христовъ
- Година на издаване
- 1897
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Юлий Цезарь
- Подзаглавие
- Трагедия въ 5 дѣйствия
- Издателска поредица
- Театрална библиотека №7
- Категория
- Трагедии
- Жанр
- Драма, Трагедия
- Редактор
- Б. Райновъ
- Издател
- не е указан
- Година на издаване
- 1897
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Живота на индийцитѣ
- Подзаглавие
- Разкази из живота на американскитѣ обитатели
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Приключенска литература
- Преводач
- И. Михайловъ
- Издател
- Книжарница на Е. П. Христовъ
- Година на издаване
- 1898
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- История на Реформацията
- Категория
- История
- Жанр
- История
- Преводач
- М. Московъ
- Издател
- Х. Т. С. Фъртуновъ
- Година на издаване
- 1899
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Дѣцата на слънцето
- Подзаглавие
- Драма въ 4 дѣйствия
- Категория
- Драматургия
- Жанр
- Драма
- Преводач
- Г. Бакаловъ, Д. И. Поляновъ (стихове)
- Издател
- Глобусъ
- Година на издаване
- 1906
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Варвари
- Подзаглавие
- Драма въ 4 дѣйствия
- Категория
- Семейни драми
- Жанр
- Семейна драма
- Преводач
- Г. Бакаловъ
- Издател
- Глобусъ
- Година на издаване
- 1906
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Чайка
- Подзаглавие
- Комедия въ 4 дѣйствия
- Категория
- Комедии
- Жанр
- Комедия
- Преводач
- Немилъ-Недрагъ
- Издател
- Книжарница на Коста Евстатиевъ
- Година на издаване
- 1906
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. I, Кн. 1
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки за дѣца и юноши
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №1
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка
- Преводач
- Цв. Парашкевовъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив. x. Николовъ
- Година на издаване
- 1910
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Синята птица
- Категория
- Драматургия
- Жанр
- Фентъзи
- Преводач
- А. Букорещлиева
- Издател
- Отец Паисий (не е указано)
- Година на издаване
- 1910 (не е указана)
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. II, Кн. 9
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки и художествени разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №9
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Народна приказка
- Преводач
- М. Катранова
- Съставител
- Хр. Тодоровъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив. x. Николов
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. II, Кн. 13
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки и художествени разкази
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №13
- Категория
- Детска литература
- Жанр
- Народна приказка, Проза за деца
- Преводач
- М. Катранова
- Съставител
- Хр. Тодоровъ
- Издател
- не е указано
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски
- Заглавие
- Подвигъ. Камаралзаманъ и Бадура
- Издателска поредица
- Библиотека на „Картинна галерия за дѣца и юноши“ №10
- Категория
- Приказки
- Преводач
- Г. Палашевъ
- Редактор
- Г. Палашевъ
- Издател
- „Картинна Галерия“
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 52
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- руски, френски
- Заглавие
- Списание „Дѣтска радость“, Год. I, Кн. 2
- Подзаглавие
- Илюстровани приказки за дѣца и юноши
- Издателска поредица
- Библиотека „Дѣтска радость“ №2
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Народна приказка
- Преводач
- М. Катранова, Х. Левенсонъ
- Издател
- Интернационална книжарница на Ив.x. Николов
- Година на издаване
- 1911
- Носител
- хартия
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски, немски
- Заглавие
- Отецъ Сергий и Свѣтлината и въ тъмнина свѣти
- Издателска поредица
- Мѣсечни издания на Възраждане №88
- Категория
- Сборници с разнообразно съдържание
- Жанр
- Класическа проза (XX век), Драма
- Преводач
- Хр. Досевъ
- Издател
- Възраждане
- Година на издаване
- 1912
- Носител
- хартия
- Брой страници
- 144
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- руски