Книги
Език, от който е преведено:
италиански
228
- Заглавие
- Imperium
- Подзаглавие
- Пътешествието на една монета из Римската империя
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- История
- Жанр
- Художествена литература, История, Културология
- Преводач
- Юдит Филипова
- Редактор
- Росица Ташева
- Художник
- Стефан Касъров
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 422
- ISBN
- 978-619-150-257-8
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Pape Satàn Aleppe
- Подзаглавие
- Хроники на едно течно общество
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Есета
- Преводач
- Вера Петрова
- Редактор
- Елена Константинова
- Художник
- Боряна Красимирова
- Технически редактор
- Симеон Айтов
- Издател
- ИК „Колибри“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 488
- ISBN
- 978-619-02-0701-6
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Ад
- Категория
- Класическа поезия
- Жанр
- Поема
- Преводач
- Константин Величков
- Художник
- Борис Ангелушев
- Художник на илюстрациите
- Гюстав Доре
- Художествен редактор
- Васил Йончев
- Технически редактор
- Димитър Захариев, Елисавета Владова
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1957
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 464
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Ад
- Издателска поредица
- Библиотека за ученика
- Поредност на изданието
- десето
- Категория
- Класическа поезия
- Жанр
- Мистика, Ренесансова литература, Средновековна литература
- Преводач
- Константин Величков
- Редактор
- Лъчезар Мишев
- Художествен редактор
- Светлана Йосифова
- Технически редактор
- Петър Балавесов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1978
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 320
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Аз съм виновна
- Издателска поредица
- 31 забравени любовни романа №8
- Поредност на изданието
- второ (не е указано)
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Любовен роман
- Преводач
- Мария Въжарова
- Редактор
- Румена Кюлиева
- Художник
- Борис Стоилов
- Издател
- ИК „Хермес“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 160
- ISBN
- 954-459-009-9
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указано)
- Заглавие
- Актьорът
- Издателска поредица
- Библиотека „Избрани романи“
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Съвременна проза (XX век)
- Преводач
- Никола Иванов
- Редактор
- Виолета Даскалова
- Художник
- Александър Поплилов
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- Народна култура
- Година на издаване
- 1976
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 208
- Въведено от
- essen
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Аладин и вълшебната лампа
- Издателска поредица
- Приказки от цял свят
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Кратки прозаични жанрове, Чуждестранна приказка за деца
- Преводач
- Милена Паскалева
- Художник на илюстрациите
- Бенвенути
- Издател
- ИК „Абагар-МК’90“
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 20
- ISBN
- 954-8004-17-8
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Ароматът на нощта
- Подзаглавие
- Комисарят Монталбано в изкушение
- Издателска поредица
- Криминална колекция
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Криминална проза
- Преводач
- Весела Лулова Цалова
- Редактор
- Вера Александрова
- Издател
- Книгопис ЕООД
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 184
- ISBN
- 978-619-7067-41-5
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Архангелите не играят флипер
- Подзаглавие
- Пиеса в три действия
- Издателска поредица
- Библиотека „Театър“ №51
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Театър
- Преводач
- Хубан Стойнов
- Редактор
- Виолета Даскалова
- Художествен редактор
- Ясен Васев
- Технически редактор
- Александър Димитров
- Издател
- ДИ „Народна култура“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Брой страници
- 148
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Атомино
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- д-р Христо Зенгинов
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Редактор на издателството
- Вера Филипова
- Художник
- Александър Денков
- Художествен редактор
- Иван Стоилов
- Технически редактор
- Гергина Григорова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1971
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 156
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Африкански приказки
- Подзаглавие
- Преразказани от Рената Пакарие
- Поредност на изданието
- трето (не е указано)
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Вълшебна приказка, Чуждестранна приказка за деца, Битова приказка, Детска и юношеска литература, Приказна словесност
- Преводач
- Люба Никифорова
- Редактор
- Надя Трендафилова
- Художник на илюстрациите
- Марайа
- Художествен редактор
- Иван Стоилов
- Технически редактор
- Маргарита Лазарова
- Издател
- „Народна младеж“ — издателство ЦК на ДКМС
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 58
- Въведено от
- mladenova_1978
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Бандата на кукумявките
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Романи и повести за деца
- Преводач
- Нели Раданова
- Редактор
- Илияна Владимирова
- Художник
- Габо Леон Бернщайн
- Издател
- Издателство „Фют“
- Година на издаване
- 2014
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 144
- ISBN
- 978-954-625-955-4
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указан)
- Заглавие
- Баронът по дърветата
- Поредност на изданието
- Първо
- Категория
- Романи и повести за деца
- Жанр
- Детска литература
- Преводач
- Светозар Златаров
- Редактор
- Никола Иванов
- Редактор на издателството
- Огняна Иванова
- Художник
- Петър Чуклев
- Художествен редактор
- Юли Минчев
- Технически редактор
- Петър Стефанов
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1979
- Носител
- хартия
- Подвързия
- Мека
- Брой страници
- 168
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- Италиански
- Заглавие
- Баудолино
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Исторически роман, Пикаресков роман, Постмодерен роман, Съвременен роман (XXI век), Фантастика
- Преводач
- Бояна Петрова
- Редактор
- Иван Тотоманов
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Година на издаване
- 2003
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 480
- ISBN
- 954-585-421-9
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указано)
- Заглавие
- Безразличните
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Преводач
- Гергана Калчева-Донева
- Редактор
- Светлана Иларионова
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Иван Кенаров
- Технически редактор
- Ангел Ангелов
- Издател
- Книгоиздателство „Георги Бакалов“
- Година на издаване
- 1989
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 400
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Бертолдо, Бертолдино и Какасено
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Жанр
- Детска и юношеска литература
- Преводач
- Никола Иванов
- Редактор
- Светозар Златаров
- Редактор на издателството
- Огняна Иванова
- Художник
- Симеон Спиридонов
- Художествен редактор
- Венелин Вълканов
- Технически редактор
- Иван Андреев
- Издател
- Държавно издателство „Отечество“
- Година на издаване
- 1981
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 184
- Въведено от
- Silverkata
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Божествена комедия
- Категория
- Класическа поезия
- Преводач
- Иван Иванов, Любен Любенов
- Редактор
- Иван Гранитски
- Художник
- Кънчо Кънев
- Художник на илюстрациите
- Гюстав Доре
- Издател
- Издателство „Захарий Стоянов“
- Година на издаване
- 2011
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 784
- ISBN
- 978-954-09-0618-8
- Въведено от
- vesi_libra
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Бокачо
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Биографии и автобиографии
- Жанр
- Биография, Документална проза, История
- Преводач
- Божан Христов, Пенчо Стефанов Симов (стихове)
- Редактор
- Светослав Стайков, Уляна Раднева
- Художник
- Богдан Мавродинов
- Художествен редактор
- Борислав Кьосев
- Технически редактор
- Бойка Панова
- Издател
- Наука и изкуство
- Година на издаване
- 1986
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда
- Брой страници
- 320
- Въведено от
- vog
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Борба на борда
- Издателска поредица
- Незабравими романи от моето детство №41
- Категория
- Приключенска литература
- Жанр
- Морски приключения
- Преводач
- Атанас Шопов
- Художник
- Николай Сасим
- Издател
- МАГ ’77
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 88
- Въведено от
- debora
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Борба на борда
- Подзаглавие
- Корабокрушенците от Шпицберген, Отец Креспел в Лабрадор
- Издателска поредица
- Избрани приключенски романи
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Приключенска литература
- Преводач
- Фани Лозева
- Редактор
- Катя Цонкова
- Художник
- Емилиян Станкев
- Художествен редактор
- Лили Басарева
- Технически редактор
- Дора Николова
- Издател
- Тренев & Тренев
- Година на издаване
- 1992
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 192
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указано)
- Заглавие
- Борджиите
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Преводач
- Божан Христов
- Редактор
- Виолета Даскалова
- Редактор на издателството
- Димитър Попиванов
- Художник
- Петър Добрев
- Художествен редактор
- Пенчо Мутафчиев
- Технически редактор
- Румяна Браянова
- Издател
- Издателство на Отечествения фронт
- Година на издаване
- 1985
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 304
- Въведено от
- ugaday
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Брегът на костенурките
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Любовни романи и повести
- Жанр
- Съвременен любовен роман
- Преводач
- Теодора Любомирова Голиванова
- Редактор
- Анжела Кьосева
- Технически редактор
- Ангел Петров
- Издател
- Издателска къща „Кръгозор“
- Година на издаване
- 2020
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 224
- ISBN
- 978-954-771-434-2
- Въведено от
- Еми
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Бял флаг над Кефалония
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Военна проза
- Жанр
- Съвременен роман (XX век), Военна проза
- Преводач
- Виолета Даскалова
- Редактор
- Стефана Билдирева
- Художник
- Веселин Павлов
- Художествен редактор
- Тотю Данов
- Технически редактор
- Петър Стефанов
- Издател
- Партиздат
- Година на издаване
- 1972
- Носител
- хартия
- Подвързия
- твърда с обложка
- Брой страници
- 240
- Въведено от
- Karel
- Език, от който е преведено
- италиански
- Заглавие
- Бяла като мляко, червена като кръв
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Жанр
- Любов и романтика, Роман за съзряването, Съвременен роман (XXI век)
- Преводач
- Любомир Николов
- Технически редактор
- Людмил Томов
- Издател
- ОБСИДИАН
- Година на издаване
- 2010
- Носител
- хартия
- Подвързия
- мека
- Брой страници
- 256
- ISBN
- 978-954-769-243-5
- Въведено от
- cherrycrush
- Език, от който е преведено
- италиански