Карел Буриан
Сметана
Промени

sqnka ·
Поле Стара стойност Нова стойност
Преводач
Маргарита Кюркчиева
Език, от който е преведено
чешки
Година на превод
1982
Други автори
Киприана Беливанова — послеслов
Формат
84/108/13
Номер
78/092
Литературна група
III-8
Тип
биография
Националност
чешка
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Karel Vladimír Burian
Veliká láska
Rapsódie o životě Bedřicha Smetany
K. V. Burian, 1972
Анотация
Рапсодия за живота на БЕДРЖИХ СМЕТАНА

Романът „Великата любов“ разказва за композитора Бедржих Сметана — творец и гражданин, участник в бурните събития на революционната 1848 година, в политическите борби за национална независимост на чешкия народ и за утвърждаване на правото му да твори и създава своя култура.
Композиторът се сблъсква с признание и презрение, с любов и ненавист от страна на свои и чужди, цял живот се бори с мизерия и споделя съдбата на чешките музиканти, търсещи препитание в чужбина.
Като действащи лица в романа присъстват видни представители на чешкото Възраждане — писатели, художници, журналисти, политици, чието дело е пропито и вдъхновено от най-великата любов — любовта към родината.
Източници
Тираж - Cobiss.
Има само сканове
1
Записът е непълен
1
Печат
ДП „Г. Димитров“, Ямбол
Дадена за набор/печат
13.XI.1981 г.
Подписана за печат
15.II.1982 г.
Излязла от печат
22.II.1982 Г.
Печатни коли
21
Издателски коли
17,64
УИК
18,59
Тираж
60 109
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Адрес на издателя
бул. „Г. Трайков“ 2а
Код / Тематичен номер
09/9538521511/7090-123-62
Издателски №
852
Цена
2.13 лв.
Редактор
Кристина Япова
Художествен редактор
Григорий Зинченко
Технически редактор
Лорет Прижибиловска
Художник
Божидар Икономов
Коректор
София Овчарова