Нора Робъртс
Точно по пладне

Автор
Нора Робъртс
Заглавие
Точно по пладне
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Съвременен любовен роман
Преводач
Ивайла Божанова
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2007
Редактор
Олга Герова
Оформление на корица
„Megachrom“ — Петър Христов
Компютърна обработка
ИК „Бард“ ООД — Мария Михайлова
Издател
ИК „Бард“ ООД
Град на издателя
София
Година на издаване
2007
Адрес на издателя
жк „Яворов“, бл.12А, вх.II
Носител
хартия
Излязла от печат
03.12.2007
Печатни коли
35
Формат
84/108/32
Брой страници
560
Подвързия
мека
Цена
10,99 лв.
ISBN
978-954-585-846-8
УДК
820(73)-31
Анотация
Робъртс пише хипнотизиращо!
Ню Йорк Таймс

Тя е най-добрият полицейски медиатор, преговарящ с похитители. Лейтенант Фийби Макнамара е намерила призванието си още в ранна възраст, когато психически разстроен мъж нахлува в семейното й жилище и ги тероризира часове наред.
Комбинацията от храброст и чувствителност у Фийби са причина Дънкан Суифт да пожелае тази интригуваща и непоколебима жена. Фийби е свикнала да работи сама, но никакви преговори не са в състояние да държат Дънкан далеч от нея.

Нора Робъртс оглавява списъка с автори на бестселъри на Ню Йорк Таймс със своите повече от 150 романа. Книгите й са отпечатани в над 280 млн. екземпляра.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Nora Roberts
High Noon (2007)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2