Дж. Маккъли
Зоро

Автор
Дж. Маккъли
Заглавие
Зоро
Тип
роман
Националност
американска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Приключенска литература
Жанр
Исторически приключенски роман, Исторически роман, Приключенска литература, Роман на плаща и шпагата
Преводач
Соня Бояджиева
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
1994
Редактор
Росанка Ляпова
Художник
Игор Христов, Рекламна къща АЯ (корица)
Издател
ИК „Офир“
Град на издателя
Бургас
Година на издаване
1994
Печат
„Полипринт“ ЕАД — Враца
Носител
хартия
Печатни коли
11
Формат
84/108/32
Брой страници
176
Подвързия
мека
Цена
26 лв.
УДК
820(73)-31
Анотация
ИК „Офир“ предлага за първи път на българския читател класическия приключенски роман на Джонстън Маккъли „Зоро“. Дописвана от различни автори и преиздавана многократно, книгата е позната у нас предимно от многобройните филмови екранизации — американската „Знакът на Зоро“, с участието на Дъглас Феърбанкс, мексиканската „Голямото приключение на Зоро“, италианско-френската с Ален Делон, игралната и анимационни телевизионни версии и др. Според видния кинокритик Й. Теплиц със Зоро „се ражда героят на новото време героят Made in USA, за когото морето е до колене. Новият популярен герой изразява формиращата се философия на американската буржоазия — «психологически панамериканизъм», който провъзгласява идеите за превъзходството на новата американска нация. Такъв род идеи са помагали да се преодолее комплексът за непълноценност, който младата Америка изпитва към старата европейска цивилизация.“
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Johnston McCulley
The Mark of Zorro (1924)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 2