Керстин Гир
Всяко решение си има проблем

Автор
Керстин Гир
Заглавие
Всяко решение си има проблем
Тип
роман
Националност
немска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Чиклит
Преводач
Людмила Костова
Език, от който е преведено
немски (не е указано)
Година на превод
2009
Редактор
Валентина Бояджиева
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Донка Дончева
Оформление на корица
Антония Мечкуева
Предпечатна подготовка
„Ибис“
Издател
Издателство „Ибис“
Град на издателя
София
Година на издаване
2009
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ 11
Печат
Печатница „Симолини“
Носител
хартия
Печатни коли
17,25
Формат
84×108/32
Брой страници
264
Подвързия
мека
Цена
10,90 лв.
ISBN
978-954-9321-14-2
УДК
830-31
Анотация

Какво би било, ако вашите приятели, роднини и познати знаеха какво наистина мислите за тях?

Гери е прехвърлила трийсетте писателка на любовни романи, с които едвам свързва двата края. Интимният й живот е плачевен. Или по-точно казано — изобщо няма такъв. Тя има хаотични приятели, ужасно семейство и вроден талант за създаване на гафове. И в деня, в който губи работата си, всичко се обръща с главата надолу. Тогава Гери решава да напише прощални писма до свои близки, приятели и познати, в които с много ирония и хапливи забележки им казва истинското си мнение за тях. И защо да се притеснява? Нали вече няма да я има, когато получат писмата й…
Но… планът с водката и сънотворните таблетки не сработва и животът на Гери изведнъж става истински интересен. Защото, как да се изправиш срещу човек, на когото си казал какво точно мислиш за него…

Забавно четиво, с изобилие от ирония и хаплив хумор. Чете се с много смях и гарантирано — на един дъх.
Преведена на 14 езика!

Информация за автора

Керстин Гир (родена 1966 г.) е сред най-четените съвременни немски автори. Първата й книга „Мъже и други бедствия“ е вече филмирана. „Неморално предложение“ носи на авторката си наградата „DeLiA“, а „Всяко решение си има проблем“ само за година има 12 допечатки и е преведена на 14 езика. Книгите на Керстин Гир се отличават с хаплив хумор и тънка ирония, а заплетените ситуации са с непредвидима развръзка.
Веднага след излизането си всяка от книгите й оглавява литературните класации и се превръща в бестселър, задържайки се с месеци в челните позиции.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Kerstin Gier
Fur jede losung ein problem (2007)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2