Любен Дилов
Пропуснатият шанс

Автор
Любен Дилов
Заглавие
Пропуснатият шанс
Подзаглавие
Из съчиненията на моя компютър
Издателска поредица
Любен Дилов. Събрани съчинения №1
Тип
роман
Националност
българска
Език
български
Поредност на изданието
трето
Категория
Българска фантастика
Редактор
Любен Дилов-син
Художник
Владимир Тодоров
Коректор
Ваня Захова
Оформление на корица
Чавдар Гюзелев
Предпечатна подготовка
Лиляна Карагьозова
Издател
Ентусиаст, Enthusiast
Град на издателя
София
Година на издаване
2014
Адрес на издателя
ул. „Кракра“ 20
Печат
„Мултипринт“ ООД
Други полета
Оформление на поредицата: Чавдар Гюзелев
Enthusiast — запазена марка на „Алто комюникейшънс енд пъблишинг“ ООД
Носител
хартия
Печатни коли
16,75
Формат
60×90/16
Брой страници
268
Подвързия
мека
Цена
15 лв.
ISBN
978-619-164-147-5
УДК
886.7(081.1), 886.7-7
Анотация

„Пропуснатият шанс“ по забавен начин разказва за творческото надлъгване между автора и „писателски“ компютър от бъдещето, програмиран да твори произведения по предварително зададени сюжет и жанр.
Състезанието по находчивост между човек и машина ражда смешни и тъжни прочити на всекидневни и митологични сюжети, изпробва границите на криминалния жанр — фабула, в която всичко е ясно, но все пак има неочаквана от никого загадка — откровено пародира някои от каноничните сюжети в научаната фантастика. Една компютъризирана Шехерезада се опитва да угоди на капризния творчески ум, копирайки собствения му стил на мислене и изразяване. В равнодушния си опит да бъде творец компютърът бълва история след история, които ще ви разсмеят и натъжат.

Информация за автора

Любен Дилов (25.XII.1927 — 10.VI.2008) е определян от писателите Аркадий Стругацки, Станислав Лем и Фредерик Пол като „един от десетте най-ярки представители на философската научна фантастика“. Автор е на повече от 40 романа и сборници с повести и разкази, преведени на основните европейски езици, на японски и на китайски, в общ тираж от над 3,5 милиона екземпляра. Носител е на множество национални и европейски награди, сред които „Еурокон“ (1976) за романа „Пътят на Икар“. Тънката ирония и често парадоксалният му социален критицизъм дават основание на мнозина да отбелязват, че фантастичният жанр е просто находчив опит Дилов да маскира истинските си прозрения за обществото в България по времето на комунизма. Той е от малцината български писатели, които непосредствено след 10 ноември 1989 г. изваждат няколко от т.нар. „ръкописи в чекмедже“ — трудове, за които е смятал, че е невъзможно да бъдат издадени по време на режима.

Бележки
  1. издание от 1981 г. — изд. „Хр. Г. Данов“
  2. издание от 1986 г. — изд. „Хр. Г. Данов“
Бележки за изданието, от което е направен преводът

Любен Дилов
© 1981, 1986, 2014

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на
Източници
COBISS (Виж "Връзки в Мрежата")
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2