Графиня просякиня • част четвърта

Заглавие
Графиня просякиня
Заглавие на том
част четвърта
Тип
роман
Език
български
Поредност на изданието
трето
Категория
Любовни романи и повести
Жанр
Любовен роман
Език, от който е преведено
румънски
Художник
Величко Пиер Николов
Коректор
Иличка Пелова
Оформление на корица
Господин Пейчински
Компютърна обработка
Евгений Евгениев
Издател
Атания
Град на издателя
Русе
Година на издаване
1992
Печат
ДФ „Абагар“ — печатница Плевен
Носител
хартия
Печатни коли
18.75
Формат
84/108/32
Брой страници
300
Подвързия
мека
Цена
21,00 лв.
УДК
859.0-31
Анотация
„Графиня просякиня“ — книга, в която контрастът между доброто и злото ни вдъхва утехата от тяхната преходност… Страданията на прелъстената и изоставена, прогонена заедно с детето си от бащиния дом и преследвана от своя демоничен съпруг — прелъстител, крадец и убиец — графиня, като че ли никога няма да имат край… Четири сюжетно свързани помежду си книги, които читателят ще чете със затаен дъх, ще преживява заедно с героинята и ще бърза към развръзката…

Животът на Ирма и тук не протече така мирно, както бихме могли да си въобразим и както тя желаеше. Нейната красота й пречеше да се отдаде само на себе си и да заживее тихо. Напротив, тази красота увличаше всекиго и не даваше покой на никой мъж, който се беше доближил веднъж до Ирма. Нямаше сигурно предпазно средство срещу съблазняващата й външност и всеки можеше да попадне в изкушението да се увлече и забрави и най-светите си задължения. Това беше неизбежната съдба на Ирма и нейната трагедия. Какво можеше да направи тя, за да го избегне? Да изчезне съвсем от света? Но това бе невъзможно. Тя трябваше да живее — не само заради себе си, но и заради своето дете.
Въведено от
Еми
Завършено от
debora
Създадено на
Обновено на
Източници
- COBISS
УДК: 859.0-31
Сведения за изданието        [3. изд.]
[Прев. от рум. Ю. М.]
Връзки в Мрежата
Библиотеки
Промени
Чужди рафтове

Корици 3