Нещо като любов
Промени
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Виолета Ненова |
|
| Категория | ·········· Любовни романи и повести |
|
| ISBN | 978-954-399-043-6 |
|
| Тип | роман |
|
| Националност | американска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Julle James A lot like love Copyright 2011 by Julle James |
|
| Анотация | Противоречията между половете никога не са били по-непреодолими, забавни и изкусителни… ФБР иска тя да им сътрудничи. Като дъщеря на милиардер и собственичка на най-добрия магазин за вино в града, Джордан Роудс винаги присъства на най-изисканите партита в Чикаго. Но има едно конкретно събитие, на което агентите на ФБР искат да я придружат: благотворително тържество, организирано от известен ресторантьор, който случайно пере пари на мафията… За да освободи брат си от затвора, Джордан ще трябва да се съгласи да отиде на партито — придружена от мъж, който ще й посочи ФБР. Агент Маккол иска просто нея. Най-добрият агент под прикритие в Чикаго Ник Маккол има само едно правило: никога да не смесва работата с личния си живот. И „срещата“ му с Джордан Роудс е само поредната му служебна задача, с която и двамата са решени да се справят, макар че не могат да изкарат и пет минути заедно, без да се скарат и искрите да захвърчат около тях. Но когато прикритието на Ник е застрашено, той и Джордан нямат друг избор освен да продължат ролята на истинска двойка и след събитието. И онова, което започва като поредната задача, постепенно се превръща в нещо доста по-сериозно … |
|
| Рекламни коментари | „Закачлива като новозеландско пино и чувствена като хубаво шардоне тази история ще ви опияни и ще преобърне лятната ви почивка!“ — Romantic Times „Противоречията между половете никога не са били по-непреодолими, забавни и изкусителни.“ — Babling about Books „Пристрастяваща комбинация от съблазнително остроумие, неустоимо привличане и напрегнато криминално разследване. Едно наистина рядко удоволствие“ — Chicago Tribune „Опасно криминално разследване сред блясъка, лукса и изкушението на скъпите вина и силните независими жени.“ — Booklist „Забавна, секси и съблазнителна — ще прочетете книгата на един дъх.“ — Library Journal |
|
| Други полета | С пълни авторски права: Julle James, 2011 Виолета Ненова, превод / Иван Доганов, дизайн корица Сашма Блясък България, 2013 |
|
| Бележки | Книгата е част от поредицата „Колекция Cosmopolitan“. Продава се само със списанието, цена списание + книга = 5,99 лв. |
|
| Източници | - Gotvetesmen.com Рекламни коментари; цена |
|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Печат | Алианс принт ЕООД |
|
| Печатни коли | 13,5 |
|
| Поредност на изданието | първо |
|
| Град на издателя | София |
|
| Адрес на издателя | ПК 1303, ул. „Отец Паисий“ № 15 |
|
| Цена | 5,99 лв. |
|
| Редактор | Татяна Горчивкина |
|
| Оформление на корица | Иван Доганов |
|
| Предпечатна подготовка | Дилянка Методиева-Христова |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Издателска поредица | Колекция Cosmopolitan |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| УДК | 820(73)-31 |
|
| Издателска поредица | Колекция Cosmopolitan |
Cosmopolitan |
| Авторска серия | Адвокат и агент на ФБР |
|
| № в авторската серия | 2 |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Други полета | С пълни авторски права: Julle James, 2011 Виолета Ненова, превод / Иван Доганов, дизайн корица Сашма Блясък България, 2013 |
С пълни авторски права: Julle James, 2011 Виолета Ненова, превод / Иван Доганов, дизайн корица |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Издателска поредица | Cosmopolitan |
Колекция Cosmopolitan |
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Издателска поредица | Колекция Cosmopolitan |
Cosmopolitan |
Еми
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Език, от който е преведено | английски (не е указано) |
|
| Година на превод | 2013 |
|
| № в Моята библиотека | 11529 |