Уморените коне ги убиват, нали?
- Заглавие
- Уморените коне ги убиват, нали?
- Издателска поредица
- Модерна класика
- Тип
- роман
- Националност
- американска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- второ (не е указано)
- Категория
- Съвременни романи и повести
- Теми
- Американска литература (САЩ, Канада), Екранизирано
- Преводач
- София Василева
- Език, от който е преведено
- английски (не е указано)
- Година на превод
- 1990
- Редактор
- Елка Николова
- Оформление на корица
- „Megachrom“
- Компютърна обработка
- Лука Гергински
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2014
- Адрес на издателя
- ПК 1784, жк. „Младост“ 1, Бул. „Цариградско шосе“ 115 Н, ет. 3
- Печат
- „Полиграфюг“ АД — Хасково
- Други полета
-
С пълни авторски права:
София Василева, превод, 1990 / „Megachrom“ — оформление на корицата, 2014 - Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 23.06.2014
- Печатни коли
- 37
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 592
- Подвързия
- мека
- Цена
- 17,99 лв. / 9,20 €
- ISBN
- 978-954-655-500-7
- УДК
- 820(73)-311.4
- Анотация
-
Морето блъска под тях, танцът продължава безкрайно… и няма друг изход освен смъртта.
Романът Уморените коне ги убиват, нали? е филмиран от режисьора Сидни Полак и получава девет номинации за Оскар и наградата Златен Глобус.
Докъде може да стигне човек, за да остане жив? Това е въпросът в безмилостния разказ на Маккой за Америка по време на Голямата депресия.
В този жесток свят оцеляването е всичко. Бунтарката Глория е избягало от „ужасно място“ и не може да реши дали иска да стане звезда, или да се самоубие. За да оцелеят, тя и Робърт трябва да продават душите си, като участват в убийствен танцов маратон. Ще имат храна и подслон, само ако никога не спират. - Рекламни коментари
-
„В нашия свят на реалити телевизии и мимолетна слава този рязък, настойчив роман е по-уместен от всякога.“
Гардиън - Съдържание
-
Уморените коне ги убиват, нали? / 7
Прости се с утрешния ден / 91
Саванът няма джобове / 401 - Бележки
-
На стр. 521 вместо глава XIII, издателят е отпечатал глава VIII.
- Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Horace Mccoy
They Shoot Horses, Don't They? (1935)
Kiss Tomorrow Goodbye (1948)
No Pockets in a Shroud (1937)
Richard Clay (The Chaucer Press.) Ltd., 1962, 1975 - Въведено от
- Еми
- Завършено от
- debora
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Промени
- Чужди рафтове
-
- Сканирани / Еми