Мостовете на Медисън
			
		Промени
	
	
	
			
								
	debora
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Преводач | Емилия Л. Масларова | |
| Език, от който е преведено | английски | |
| Година на превод | 2014 | |
| УДК | 820(73)-31 | |
| ISBN | 978-629-7055-13-9 | |
| Тип | роман | |
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Robert James Waller The bridges of Madison County (1992) | |
| Анотация | Един от най-добрите любовни романи, писани в последните години. Литературно явление, покорило милиони читатели и екранизирано с участието на великите Мерил Стрийп и Клинт Истуд в главните роли. Италианката Франческа вече се е примирила със сивите дни и още по-сивите нощи в дълбоката американска провинция, където е последвала мъжа си и се е отдала на децата и семейството. Робърт Кинкейд вече се е примирил със самотата, на която го обрича скитническия му живот на фотограф по чужди земи и континенти. Но съдбата им е отредила друго: да изживеят любов, каквато спохожда щастливците само веднъж в живота. Книга за страстта, за тежкия избор, пред който често сме изправени, за дълга и саможертвата, за чувства, които ни преобразяват и не ни напускат до края на дните ни. | |
| Съдържание | Началото / 5 Мостовете на Медисън / 11 Послепис — Джон Нощната птица от Такома / 159 | |
| Други полета | С пълни авторски права: Robert James Waller, 2014 Емилия Л. Масларова, превод, 2014 / Виктор Паунов, художник на корицата, 2014 | |
| Бележки | Няма данни за националност и поредност на изданието. | |
| Източници | - COBISS: УДК; | |
| Има само сканове | 1 | |
| Записът е непълен | 1 | |
| Печат | „Симолини 94“, София | |
| Град на издателя | София | |
| Цена | 13,00 лв. | |
| Редактор | Емилия Пищалова | |
| Художник | Виктор Паунов | 
								
	debora
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| ISBN | 978-629-7055-13-9 | 978-629-7055-13-9; 978-619-7055-13-9 | 
| Бележки | Няма данни за националност и поредност на изданието. | Няма данни за националност и поредност на изданието. Данните на ISBN на втора и 168 страница се различават. Записани са и двете. | 
								
	Еми
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Година на превод | 2014 | 1994 | 
| Националност | американска (не е указано) | |
| Други полета | С пълни авторски права: Robert James Waller, 2014 Емилия Л. Масларова, превод, 2014 / Виктор Паунов, художник на корицата, 2014 | |
| Източници | - COBISS: УДК; | Година на превод: https://plus.bg.cobiss.net/opac7/bib/1027434980?lang=BUL#full | 
| Поредност на изданието | трето (не е указано) | 
								
	Еми
				
	 · 	
			
			| Поле | Стара стойност | Нова стойност | 
|---|---|---|
| Теми | Екранизирано | |
| Жанр | Съвременен любовен роман | |
| Категория | ·········· Любовни романи и повести | ···················· Съвременни романи и повести |