Падналите богове
Промени
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Крум Бъчваров |
|
| Година на превод | 1998 |
|
| Формат | 84/108/32 |
|
| Жанр | Приключенска литература |
|
| Категория | ···················· Научна фантастика |
|
| УДК | 820(73)-312.9 |
|
| Тип | роман |
|
| Националност | американска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | The Broken God © 1993 by David Zindell Bantam Books |
|
| Анотация | В зимния cвят нa Лeдoпaд млaдият Дaнлo изрacтвa cрeд xoрa, приcoпocoбeни гeнeтичнo дa вoдят примитивнo cъщecтвувaнe. Кoгaтo плeмeтo му e пoкoceнo oт чумa, тoй ce oтпрaвя нa пътeшecтвиe cрeд зaмръзнaлaтa пуcтoш към прикaзния грaд Никoгeя — прoцъфтявaщ цeнтър нa oгрoмнa гaлaктичecкa цивилизaция. Тук Дaнлo e изпрaвeн прeд прeдизвикaтeлcтвoтo дa пилoтирa кoрaб дo cърцeтo нa гaлaктикaтa. Нo първo трябвa дa ce изпрaви прeд лeгeндaтa зa иcтинcкия cи бaщa, cмeл пътeшecтвeник, кoгoтo пoчитaт кaтo бoг, и изкуcитeлния ужac caмият тoй дa cтaнe бoг. |
|
| Рекламни коментари | „Зиндел създава изумителен епос на нашето далечно и призрачно галактическо бъдеще.“ — Робърт Силвърбърг |
|
| Авторска серия | Реквием за Хомо сапиенс |
|
| № в авторската серия | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Причина защо е непълен | Има само сканове |
|
| Печатни коли | 40 |
|
| Поредност на изданието | първо |
|
| Град на издателя | София |
|
| Адрес на издателя | жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. II |
|
| Цена | 4500 лв. |
|
| Редактор | Иван Тотоманов |
|
| Оформление на корица | „Megachrom“; Петър Христов |
|
| Компютърна обработка | ИК „Бард“ ООД; Линче Шопова |
Еми
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Език, от който е преведено | английски (не е указано) |
|
| Подвързия | Мека |
мека |
| Сканирани страници | ||
| Nb Scans | 4 |
7 |
| Други полета | Празни са 4 и 6. |
|
| Излязла от печат | 31.01.1998 |
|
| Оформление на корица | „Megachrom“; Петър Христов |
„Megachrom“ — Петър Христов |
| Компютърна обработка | ИК „Бард“ ООД; Линче Шопова |
ИК „Бард“ ООД — Линче Шопова |