Заклинателят
Промени
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Подзаглавие | разширено и ревизирано издание |
|
| Преводач | Любомир Николов |
|
| Език, от който е преведено | английски |
|
| Година на превод | 2012 |
|
| Формат | 16/60/90 |
|
| Категория | ···················· Хорър |
|
| УДК | 820(73)-31 |
|
| ISBN | 978-619-152-059-6 |
|
| Тип | роман |
|
| Националност | американска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | The Exorcist (40th Anniversary Edition) © 1974, 2011 by William Peter Blatty |
|
| Анотация | 11-годишната Ригън Макнийл e обикновено, безгрижно дете, у което постепенно започват да се проявяват ужасяващите симптоми на дълбоко психично разстройство. Докато лекарите безпомощно гадаят диагнозата, в естествената и зловеща логика на трагедията изплува образът на страховито демонично присъствие, а единственият лек срещу него се оказва непоколебимостта на човешкия дух… Без да робува на евтини трикове, изпълнен с богати образи и блестящ стил, родоначалник на цяло течение в литературата, ненадминат и до днес — Заклинателят е шокиращ и драматичен разказ за борбата между абсолютната поквара и уязвимата невинност с ярко и оптимистично послание: силата на вярата може да прогони и най-тъмните кошмари, наместили се в съзнанието и душата ни. |
|
| Информация за автора | Когато през 1971 г. американският писател, сценарист и режисьор Уилям Питър Блати публикува Заклинателят, изобщо не предполага в какъв феномен ще се превърне той. Блати е вдъхновен от реалната история на 14-годишно момче от Мериленд, което в края на 40-те години на миналия век се сблъсква с ужас, много подобен на този, който преживява и малката Ригън. С появата си романът става бестселър, а само две години по-късно излиза екранизацията, обявена за неоспорим киношедьовър (с 10 номинации за Оскар). Блати, син на ливански емигранти и отраснал в бедно семейство, написва Заклинателят в рамките на една година и предава ръкописа на агента си веднага, след като го завършва, защото изневиделица му предлагат работа по нов проект. Едва сега авторът успява да редактира творбата си и да й придаде вида, който тя винаги е заслужавала. „Това е версията, с която искам да бъда запомнен“, уверява ни той и именно затова настоящото издание е истинско събитие — то е ревизираната и допълнена от самия Блати версия на Заклинателят, която той издава в САЩ в края на 2011 г. по повод 40-годишния юбилей на книгата. Уилям Питър Блати умира от множествена миелома на 12 януари 2017 г. в Ню Йорк. |
|
| Рекламни коментари | „Книгата, която ми се иска аз да бях написал!“ — Рей Бредбъри |
|
| Съдържание | От преводача / стр. 4 Пролог / стр. 9 Първа част: НАЧАЛОТО / стр. 15 Втора част: НА РЪБА / стр. 79 Трета част: БЕЗДНАТА / стр. 175 Четвърта част: И ВИКЪТ МИ НЕКА СТИГНЕ ДО ТЕБ/ стр. 257 Епилог / стр. 302 От автора / стр. 308 |
|
| Авторска серия | Екзорсист |
|
| № в авторската серия | 1 |
|
| Бележки | В съдържанието на книгата е посочено, че предговорът от преводача е на стр. 5, но е отпечатан на стр. 4. |
В съдържанието на книгата е посочено, че предговорът от преводача е на стр. 5, но е отпечатан на стр. 4. 1. издание от 1992 г. — ИК „Хемус“ (ISBN 954-428-008-1) |
| Източници | http://www.bg.cobiss.net (COBISS.BG-ID 1024657380) |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Причина защо е непълен | Има само сканове |
|
| Печат | Изток-Запад |
|
| Дадена за набор/печат | юни 2012 |
|
| Излязла от печат | юни 2012 |
|
| Печатни коли | 39 |
|
| Поредност на изданието | второ (разширено и ревизирано издание) |
|
| Град на издателя | София |
|
| Адрес на издателя | бул. „Цариградско шосе“ 51 (до БТА) |
|
| Цена | 16 лв. |
|
| Художник | Иван Гаков |
|
| Коректор | Людмила Петрова |
|
| Компютърна обработка | Людмила Петрова |
|
| Предпечатна подготовка | Изток-Запад |
Еми
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Подвързия | Мека |
мека |
| Издател | Издателство „Изток-Запад“ |
Изток-Запад |