Половин война
Промени
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Александър Ганчев |
|
| Език, от който е преведено | английски |
|
| Формат | 60×90/16 |
|
| Теми | Европейска литература |
|
| Жанр | Художествена литература; Героическо фентъзи (Меч и магия) |
|
| ISBN | 978-619-02-0219-6 |
|
| Националност | британска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | Joe Abercrombie Half the War (2015) |
|
| Анотация | Целият живот на младата принцеса Скара потъва в пламъците на тронната зала на крал Фин. Без семейство, приятели и съюзници, без армия и крепостни стени, остават й само спомените и уроците от миналото. Но само половината война се води с меч в ръка. Думите са оръжия и Скара знае как да ги използва. Когато си отгледан в кръвожадната глутница наречена близкото обкръжение на краля на Ванстерланд, научаваш едно — покажеш ли слабост, свършено е с теб. Никой не знае това по-добре от Рейт, кралския оръженосец. Оголваш зъби и показваш на всички кой е най-проклетото псе в глутницата. Трябва да само внимаваш да не ухапеш ръката, която те храни. Да стои до кралете и да направлява историята на цели кралства е всичко, което Кол някога е искал. Но също да стои в светлото. Непостижима задача, когато земята е потънала в сянката на разперените криле на майка Война. |
Целият живот на младата принцеса Скара потъва в пламъците на тронната зала на крал Фин. Без семейство, приятели и съюзници, без армия и крепостни стени, остават й само спомените и уроците от миналото. Но само половината война се води с меч в ръка. Думите са оръжия и Скара знае как да ги използва. Когато си отгледан в кръвожадната глутница наречена близкото обкръжение на краля на Ванстерланд, научаваш едно — покажеш ли слабост, свършено е с теб. Никой не знае това по-добре от Рейт, кралския оръженосец. Оголваш зъби и показваш на всички кой е най-проклетото псе в глутницата. Трябва да само внимаваш да не ухапеш ръката, която те храни. Да стои до кралете и да направлява историята на цели кралства е всичко, което Кол някога е искал. Но също да стои в светлото. Непостижима задача, когато земята е потънала в сянката на разперените криле на майка Война. |
| Други полета | С пълни авторски права: Joe Abercrombie, 2015 Александър Ганчев, превод / Стефан Касъров, художник на корицата ИК „Колибри“, 2018 |
|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Печат | „Инвестпрес“ |
|
| Печатни коли | 25 |
|
| Поредност на изданието | първо |
|
| Адрес на издателя | ул. „Иван Вазов“ № 36 |
|
| Цена | 20,00 |
20,00 лв. |
| Отговорен редактор | Жечка Георгиева |
|
| Технически редактор | Симеон Айтов |
|
| Художник | Стефан Касъров |
|
| Коректор | Вера Александрова |
|
| Предпечатна подготовка | „Ибис“ |
Еми
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Година на превод | 2018 |
|
| УДК | 821.111-312.9 |
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Издателска поредица | Библиотека „Галактики“ |
|
| Източници | Издателска поредица – https://www.colibri.bg/knigi/kat/49/biblioteka-galaktiki/ |