Дъщери на мрака
Промени
debora
·
| Поле | Стара стойност | Нова стойност |
|---|---|---|
| Преводач | Станимир Йотов |
|
| Година на превод | 2010 |
|
| Формат | 84×108/32 |
|
| Теми | Четиво за тийнейджъри (юноши); Американска литература (САЩ, Канада) |
|
| Жанр | Вампири и върколаци; Градско фентъзи; Хорър (литература на ужаса) |
|
| ISBN | 978-954-9321-35-7 |
|
| Националност | американска |
|
| Бележки за изданието, от което е направен преводът | L. J. Smith Daughters of Darkness (1996) |
|
| Анотация | В Брайър Крийк никога не са виждали толкова изящни създания като Роан, Кестрел и Джейд — трите сестри, които се нанасят в отдалечената старинна къща на леля си. Мери-Линет случайно ги вижда да заравят нещо в задния двор и една нощ решава да ги проследи заедно с брат си Марк в гората. Двамата обаче се сблъскват с ужасяваща тайна. Сестрите са бегълки от Нощния свят, а брат им Аш е изпратен да ги върне обратно на всяка цена. Аш е суров и опасен и никога не е допускал, че може да се влюби в човешко същество. Момичето, в което той открива своята сродна душа, е Мери-Линет. Но тя, разкъсана от противоречивите си чувства към Аш и подозренията си, че най-добрият й приятел Джереми може да се окаже чудовище, се колебае дали да остане човешко същество или да се присъедини към Нощния свят. |
Нощният свят не е място. Той е навсякъде около нас. Нощният свят е тайно общество на вампири, върколаци, вещици, шейпшифтъри и други същества на мрака. Те живеят сред нас, но спазват свои собствени правила. И първите две от тях гласят: 1. Никога не допускай хората да научат за Нощния свят. 2. Никога не се влюбвай в човешко същество. Това са истории за онова, което се случва, когато тези правила бъдат нарушени. В Брайър Крийк никога не са виждали толкова изящни създания като Роан, Кестрел и Джейд — трите сестри, които се нанасят в отдалечената старинна къща на леля си. Мери-Линет случайно ги вижда да заравят нещо в задния двор и една нощ решава да ги проследи заедно с брат си Марк в гората. Двамата обаче се сблъскват с ужасяваща тайна. Сестрите са бегълки от Нощния свят, а брат им Аш е изпратен да ги върне обратно на всяка цена. Аш е суров и опасен и никога не е допускал, че може да се влюби в човешко същество. Момичето, в което той открива своята сродна душа, е Мери-Линет. Но тя, разкъсана от противоречивите си чувства към Аш и подозренията си, че най-добрият й приятел Джереми може да се окаже чудовище, се колебае дали да остане човешко същество или да се присъедини към Нощния свят. |
| Рекламни коментари | От авторката на бестселъра „Дневниците на вампира“ |
|
| Други полета | С пълни авторски права: Lisa J. Smith, 1996 Станимир Йотов, превод, 2010 / Антония Мечкуева, оформление на корицата, 2010 |
|
| Има само сканове | 1 |
|
| Записът е непълен | 1 |
|
| Печат | „Симолини“ |
|
| Печатни коли | 13,75 |
|
| Поредност на изданието | първо |
|
| Адрес на издателя | пл. „Славейков“ 11 |
|
| Цена | 10,90 лв. |
|
| Редактор | Силвия Николаева |
|
| Технически редактор | Симеон Айтов |
|
| Коректор | Филипа Колева |
|
| Оформление на корица | Антония Мечкуева |
|
| Предпечатна подготовка | „Ибис“ |