Вили Брайнхолст
Ало, мамо — какво е това?

Автор
Вили Брайнхолст
Заглавие
Ало, мамо — какво е това?
Тип
Научнопопулярен текст
Националност
датска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Приложна психология
Жанр
Грижи за детето, детска психология, Семейни отношения, Педагогика, Кратки прозаични жанрове
Теми
Хумор, Европейска литература

Преводач
Стефана Стомонякова
Език, от който е преведено
немски
Година на превод
1985
Редактор
Мариана Пушкарова
Художник
Александър Хачатурян
Художник на илюстрациите
Могенс Ремо
Художествен редактор
Димко Димчев
Технически редактор
Елена Манойлова
Рецензент
Величко Гатев
Коректор
Ана Захариева

Издател
ДИ „Медицина и физкултура“
Град на издателя
София
Година на издаване
1985
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ 11
Печатница
ДП „Балкан“ — София
Други полета
Набор: Редакционно-издателска система, бул. Руски 6

С пълни авторски права:
Willy Breinholst, 1982
Стефана Рачова Стомонякова, преводач, 1985
c/o Jusautor, Sofia

Носител
хартия
Литературна група
III-3
Дадена за набор/печат
18.VI.1984
Подписана за печат
10.I.1985
Излязла от печат
30.III.1985
Печатни коли
8
Издателски коли
5,20
УИК
3,28
Формат
70×100/32
Код / Тематичен номер
06/95335-4506-6-85
Номер
61/023/
Издателски №
9322
Брой страници
128
Тираж
36 108
Подвързия
мека
Цена
0,43 лв.
С илюстрации
да

УДК
372.213, 371.398

Анотация
Книгата е богато илюстрирана и написана с много любов към децата, с дълбоко познаване на техните желания и възможности за изучаване на окръжаващия ги свят.
Чрез интересни разказчета, групирани в четири раздела, са предадени преживяванията на детето при контакта му с играчките. Описани са най-характерните особености на някои домашни и диви животни. По непринуден начин малкият читател се запознава с най-важните правила за движението и пътните знаци. Поместени са и разказчета, подходящи да се четат на децата, когато са вече в леглото.
Съдържание
За деца, мечета и кукли / 9
За деца, които обичат животните / 43
За малките участници в уличното движение / 69
За деца, които трябва да спят / 103
Бележки
Празни са стр. 8 и 128.
Отпечатана грешна националност: немска. Автора е датчанин.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Willy Breinholst
Hallo Mama - was steht da ?

Aus dem Danischen von Ingrid von der Behrens
Einbandgestaltung: Roland Winkler
Illustrationen: Mogens Remo
Gesamtherstellung: Ebner Ulm
Gustav Lubbe Verlag GmbH, Bergisch Gladbach
Printed in Western Germany 1982

Въведено от
debora
Създадено на
Обновено на

Източници
- COBISS: УДК; тираж;
- books-bg.net: анотация
Връзки в Мрежата
Библиотеки Енциклопедии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2

Сканирани страници 12