Педро Хуан Гутиерес
Кралят на Хавана

Автор
Педро Хуан Гутиерес
Заглавие
Кралят на Хавана
Издателска поредица
Кубинската поредица
Авторска серия
Сентро Хавана №2
Тип
роман
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести

Преводач
Еми Барух
Език, от който е преведено
испански
Година на превод
2008
Коректор
София Несторова
Оформление
Станимир Ст. Видев
Предпечатна подготовка
Студио Стандарт

Издател
Издателска къща Жанет 45
Град на издателя
Пловдив
Година на издаване
2008
Адрес на издателя
бул. „Ал. Стамболийски“ №9
Печатница
Полиграфически комплекс Жанет 45

Носител
хартия
Печатни коли
14,5
Формат
60/84/16
Брой страници
232
Подвързия
мека
Цена
12,99

ISBN
978-954-491-404-2
УДК
860(729.1)-31

Анотация
Неговият късмет и неговото нещастие бяха, че живееше единствено в настоящия момент. Забравяше на мига предишната минута и изобщо не бързаше към следващата. Някои живеят ден за ден. Рей живееше за мига. Само в момента, в който дишаше. Това беше решаващо за оцеляването му и в същото време не му позволяваше да види добре себе си. Живееше също като застоялата вода — неподвижна, заразена, изпаряваща се сред зловонно гниене. Чезнеща.
Отново седна на стената. Залезът лумна още по-ярко. Небето, водата, стените на къщите, крайбрежните камъни, стърчащи от водата и зелените лишеи, които ги покриваха, дяланият камък на Ел Морро, всичко, докоснато от тази светлина, ставаше златисто, пурпурно, виолетово; неуловими цветове. Красотата го смущаваше. Красотата на здрача, на жените, на насладата от живота, която вибрираше около него, на музиката, на безбрежното присъствие на морето, на наситения с ухания въздух. Пулсът на живота. И той — чужд на всичко.
Рекламни коментари
… На Гутиерес изглежда му е писано да се превърне в култов писател.
Литературно приложение на Таймс
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Pedro Juan Gutierrez
El rey de la Habana (1999)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Чужди рафтове
...

Корици 2