Хиляда и една нощ
- Заглавие
- Хиляда и една нощ
- Тип
- приказки
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Приказки
- Преводач
- Зорница Стоянова-Лечева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2015
- Редактор
- Неделя Китаева
- Отговорен редактор
- Мирослав Александров, Наталия Петрова
- Художник на илюстрациите
- Дамян Дамянов
- Коректор
- Станимир Цветков
- Оформление на корица
- Дамян Дамянов
- Предпечатна подготовка
- Дамян Дамянов
- Издател
- Сиела Норма АД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2015
- Адрес на издателя
- бул. Владимир Вазов №9
- Печат
- Дедракс
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 07.08.2015
- Печатни коли
- 17,5
- Формат
- 70/100/16
- Брой страници
- 280
- Подвързия
- мека със сгъвка
- Цена
- 15 лв.
- ISBN
- 978-954-28-1713-0
- УДК
- 892.7(569.1)-91-34
- Анотация
-
Магическа…
The Times
Съкровищница, пълна с истории…
Independent
Книга за възрастни, които искат да преоткрият приказките от „Хиляда и една нощ“ в оригиналното им великолепие.
Daily Mail
Реших да открия защо, след като за повечето араби историята за Шехерезада е просто едно клише, учените я смятат за гениално творение е крайъгълен камък на арабската литература. Колкото повече четях, толкова повече се възхищавах на простичкия стил, който бях критикувала преди. Простотата на езика ме докосна, защото това е езикът на човек, който не използва речник, а изразява истинските си сурови емоции. От тези гласове произлиза магическият реализъм и на използването на сюрреалното за изразяване на обикновеното — неща, които мислих, че не съществуват в „Хиляда и една нощ“.
Ханан ал-Шейх
Книгата, която държите в ръцете си, е уникално издание, с което ще се потопите във вълшебството на арабския свят, благодарение на магическия език на Ханан ал-Шейх и вдъхновяващите илюстрации на Дамян Дамянов.
Ханан ал-Шейх събира и адаптира деветнайсет класически приказки и ги преплита в една хипнотизираща колекция, богата на хумор, еротика, насилие и романтика, в която ще се изгубите и ще разберете, че любовта е по-важна от удоволствието, смелостта е по-значима от силата, а доброто винаги побеждава злото.
Предавани през вековете от Индия, Персия и арабския свят тези завладяващи истории са разказани от красивата Шахразад която се опитва да отложи своята екзекуция. Това са приказки за свръхестественото, любовта, брака, секса, властта, наказанието, богатството, бедността и страстта, които са много по-близки до „Декамерон“ на Бокачо, отколкото до „Аладин“ на „Дисни“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Hanan al-Shaykh
One Thousand and One Nights: A Retelling (2011) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / mladenova_1978