Жюл Верн
Приключенията на трима руси и трима англичани

Автор
Жюл Верн
Заглавие
Приключенията на трима руси и трима англичани
Авторска серия
Необикновени пътешествия №9
Тип
роман
Националност
френска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Приключенска литература

Преводач
Цв. Н. Христоскова
Език, от който е преведено
френски (не е указано)
Художник
Тома Григоров

Издател
Книгоиздателство Васил К. Тодоров
Град на издателя
София
Година на издаване
1946
Адрес на издателя
бул. Ал. Стамболийски №57
Печатница
„Цвет“ — София

Носител
хартия
Брой страници
184
Тираж
5000
Подвързия
мека
Цена
120 лв.


Съдържание
1. По бреговете на Оранжевата река . . . 3
2. Официално представяне . . . 11
3. Пренасянето . . . 17
4. Няколко думи за метъра . . . 24
5. Едно хотентотско селище . . . 29
6. Гдето свършва познанството . . . 34
7. Първата основа на триъгълника . . . 40
8. Двадесет и четвъртия меридиан . . . 49
9. Един ’Краал’ . . . 54
10. Потока . . . 64
11. Где се намираше Николай Паландер . . . 71
12. Една станция по вкуса на сър Джон . . . 80
13. С помощта на огъня . . . 92
14. Едно обявяване на война . . . 102
15. Още един градус . . . 111
16. Различни приключения . . . 120
17. Скакалци . . . 129
18. Пустинята . . . 136
19. Да триангулираме или да умрем! . . . 144
20. Осем дни на върха на Скорцев . . . 152
21. Fiat Lux! ’Да бъде светлина…’ . . . 160
22. Николай Паландер се увлича . . . 167
23. Водопада Замбези . . . 177
Съдържание . . . 183
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Jules Verne
Aventures de trois Russes et de trois Anglais (1872)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии
...

Корици 2