Английският пациент
			
	
	- Заглавие
 - Английският пациент
 - Тип
 - роман (не е указано)
 - Националност
 - канадска
 - Език
 - български
 - Поредност на изданието
 - първо
 - Категория
 - Съвременни романи и повести
 - Преводач
 - Валентина Донкова
 - Език, от който е преведено
 - английски
 - Година на превод
 - 1996
 - Редактор
 - Красимира Абаджиева
 - Технически редактор
 - Езекил Лападатов
 - Коректор
 - Грета Петрова, Людмила Стефанова
 - Оформление на корица
 - Николай Пекарев
 - Предпечатна подготовка
 - „Компютър Арт — Бояджиев“, София
 - Издател
 - Издателство „Лъчезар Минчев“
 - Град на издателя
 - София
 - Година на издаване
 - 1996
 - Печат
 - „Полипринт“ ЕАД, Враца
 - Носител
 - хартия
 - Излязла от печат
 - ноември 1996 г.
 - Печатни коли
 - 17,5
 - Формат
 - 84×108/32
 - Брой страници
 - 280
 - Подвързия
 - мека
 - ISBN
 - 954-412-032-7
 - УДК
 - 820(71)-31
 - Анотация
 - 
							
Награда „Букър“ за 1992 година
Вълшебен килим от любов, война, древност и вечност във всички цветове на дъгата.
„Необикновена и пленителна паяжина от сънища.“
Тайм - Информация за автора
 - 
							
Майкъл Ондатджи е роден в Шри Ланка и живее в Торонто. Освен „Английският пациент“, удостоена с наградата „Букър“ за 1992 г., е публикувай стихосбирките „Трайна любов“ и „Уча се на един номер с нож“, книгата със спомени „Бягство в семейството“, романите „Събрани съчинения на Били Хлапето“, „Преживял изтребление“ и световноизвестния „В кожата на лъв.“
 - Съдържание
 - 
							
I. Вилата…9
II. В близките развалини…29
III. Огън някой ден…63
IV. Южно Кайро 1930–1938 г….121
V. Катрин…136
VI. Погребаният самолет…146
VII. In situ…163
VIII. Свещената гора…186
IX. Пещерата на плувците…205
X. Август…240 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
 - 
							
Michael Ondaatje
The English Patient (1992) - Въведено от
 - Еми
 - Създадено на
 - Обновено на
 - Връзки в Мрежата
 - Библиотеки Библиографии
 - Чужди рафтове
 - 
						
- Притежавани / billybiliana
 - Любими / billybiliana