Джулия Уелан
В града на замечтаните кули

Автор
Джулия Уелан
Заглавие
В града на замечтаните кули
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Съвременен любовен роман
Преводач
Цветелина Тенекеджиева
Език, от който е преведено
английски (не е указано)
Година на превод
2018
Редактор
Надя Калъчева
Консултант
д-р Ангел Игов (поетически текстове)
Технически редактор
Ангел Петров
Коректор
Надя Калъчева
Оформление на корица
Габриела Стайкова Стайкова
Предпечатна подготовка
Десислава Борисова
Издател
Издателска къща Кръгозор
Град на издателя
София
Година на издаване
2018
Адрес на издателя
ул. „Ал. Жендов“ 6
Печат
„Алианс Принт“, София
Носител
хартия
Излязла от печат
25.06.2018
Печатни коли
21
Формат
60×90/16
Брой страници
336
Подвързия
мека
Цена
18,00
ISBN
978-954-771-399-4
Анотация
В Оксфорд исках да изживея „най-незабравимото приключение в живота ми“. Вместо това избрах да изживея целия си живот наведнъж!

Елинор Дъран, консултант по образователна политика, пристига в Оксфорд със стипендия „Роудс“. В плановете й влиза да изучава английска литература от 19 век, „защото красотата на поезията може да направи света по-добър“, и да изживее в града на замечтаните кули „най-незабравимото приключение в живота си“. Още първия ден получава невероятно примамливо предложение да работи за президентската кампания на политическа знаменитост и обещава да се върне в САЩ веднага след края на академичната година. Надява се на прекрасни дни в мечтания университет, докато едно „плиткоумно конте“ с бърз език и още по-бърза кола не съсипва дрехите й… А когато разбира, че любимата й професорка, заради която е дошла, ще бъде заместена от някой си Джейми Дейвънпорт, и вижда на катедрата „плиткоумното конте“, тя решава, че престоят й в Оксфорд няма да бъде това, което си е представяла.
Ела не подозира, че животът ще й предложи много повече от приключение, защото Джейми се оказва не само умен, но и изключително харизматичен мъж, който обаче крие нещо от нея…
Сред старите стени на вековни сгради и в скритите кътчета на библиотеката тя изучава не само викторианските стихове, но и поезията на любовта. Научава много за виното, за прелестта на споделената вечеря и за това, че не можеш да планираш бъдещето си. Понякога животът просто ти се случва и трябва да го живееш…
Ела е поставена пред труден избор: да се върне и да продължи политическата си кариера или да остане с Джейми и да премине през изпитание, за което изобщо не е била подготвена.

Елегантно, поетично и вълнуващо изследване на любовта, която се появява ненадейно, която завладява сърцата, дори когато умът има други намерения, и която е по-силна от всичко.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Julia Whelan
My Oxford Year (2018)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2