Харуки Мураками
Чуй песента на вятъра • Пинбол

Автор
Харуки Мураками
Заглавие
Чуй песента на вятъра, Пинбол
Авторска серия
Плъхът №1; 2
Тип
роман (не е указано)
Националност
японска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Съвременни романи и повести
Преводач
Надежда Розова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2019
Отговорен редактор
Жечка Георгиева
Консултант
Майре Буюклиева (японист)
Художник
Стефан Касъров
Технически редактор
Симеон Айтов
Коректор
Нели Германова
Предпечатна подготовка
„Ибис“
Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2019
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печат
„Инвестпрес“
Други полета
Двата романа в книгата са публикувани като всеки започва откъм съответната корица.
Носител
хартия
Излязла от печат
10.12.2019
Печатни коли
15
Формат
84×108/32
Брой страници
240
Подвързия
мека
Цена
16 лв.
ISBN
978-619-02-0549-4
Анотация
През пролетта на 1978 г. младият Харуки Мураками, тогава собственик на джаз бар в Токио, сяда на масата в кухнята си и започва да пише. Старомодно — първо с писалка, после на пишеща машина. Така се раждат новелите „Чуй песента на вятъра“ (1979) и „Пинбол“ (1980), първите в творчеството на един от най-известните съвременни японски писатели, забележителна фигура на световната литературна сцена през последните четиресет години. Те са и началните две книги от поредицата за Плъха, в която следва романът „Преследване на дива овца“ (1982) и своеобразният епилог „Танцувай, танцувай, танцувай“ (1988).
През историята за съзряването на двама млади мъже — анонимния разказвач и неговия приятел Плъха — двете ранни новели представят необичайно реалистичен за творчеството на писателя разказ за самота, натрапчива маниакалност и спонтанна еротика, но вече съдържат и особеностите на неговия по-късен стил. Дистанцираният и безстрастен повествовател нерядко е в ярък контраст с поведението на другите герои, а силно интроспективният разказ е изпъстрен със сюрреалистични елементи, които създават характерната атмосфера на литературния свят на чародея Мураками.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Haruki Murakami
風の歌を聴け Kaze-no uta-o kike (1979)
Nen no Pinboru (1973)
Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Източници
Анотация: сайта на издателя.
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Чужди рафтове

Корици 3