Баудолино
- Заглавие
- Баудолино
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- италианска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Исторически романи и повести
- Жанр
- Исторически роман, Пикаресков роман, Постмодерен роман, Съвременен роман (XXI век), Фантастика
- Теми
- Криптоистория, Средновековие, Теория на конспирацията, XXI век
- Преводач
- Бояна Петрова
- Език, от който е преведено
- италиански (не е указано)
- Година на превод
- 2003
- Редактор
- Иван Тотоманов
- Оформление на корица
- „Megachrom“, Петър Христов
- Компютърна обработка
- ИК „Бард“ ООД, Линче Шопова
- Издател
- ИК „Бард“ ООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2003
- Адрес на издателя
- жк. „Яворов“, бл.12-А, вх.II
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 10.03.2003
- Печатни коли
- 30
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 480
- Подвързия
- мека
- Цена
- 14,95 лв.
- ISBN
- 954-585-421-9
- Анотация
-
Някъде в южен Пиемонт, там, където години по-късно ще се издигне град Александрия, Баудолино, малко селянче, надарено с богата фантазия и лъжлив език, впечатлява Фридрих Барбароса дотам, че той го осиновява. Баудолино разказва измислици, но като по чудо всичко, което изрича, се превръща в История. По този начин, наред с други неща, той съставя фалшиво писмо уж от отец Йоан, легендарния владетел на християнско царство в далечния Изток, който по-късно векове наред е разпалвал въображението на мнозина западни пътешественици. Подбуден от измислиците на Баудолино, Фридрих повежда Третия кръстоносен поход за освобождаване на Божи гроб, но действителната му цел е да стигне до царството на отец Йоан.
Приключенски роман за рицари, история на едно невъзможно убийство, фантастичен разказ за причудливи същества — „БАУДОЛИНО“ е необикновена книга, плод на ерудицията на Умберто Еко и на тънкия му хумор.
Умберто Еко е роден в Александрия, Северна Италия, през 1932 г. Преподавател по семиотика и президент на Висшето училище по хуманитарни науки към Университета в Болоня. През 1980 г. дебютира в художествената литература с романа „ИМЕТО НА РОЗАТА“, последван от „МАХАЛОТО НА ФУКО“ и „ОСТРОВЪТ ОТ ПРЕДИШНИЯ ДЕН“. - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Umberto Eco
Baudolino (2000) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии
- Чужди рафтове
-
- Притежавани / johnjohn