Кристина Лопес Барио
Къщата на невъзможните любови

Автор
Кристина Лопес Барио
Заглавие
Къщата на невъзможните любови
Тип
роман (не е указано)
Националност
испанска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Любовни романи и повести
Преводач
Елена Дичева
Език, от който е преведено
испански (не е указано)
Година на превод
2012
Редактор
Саша Попова
Оформление на корица
„Megachrom“
Компютърна обработка
ИК „Бард“ ООД — Веселина Симеонова
Издател
ИК „Бард“ ООД
Град на издателя
София
Година на издаване
2012
Адрес на издателя
жк. „Яворов“, бл.12-А, вх.II
Печат
„Полиграфюг“ АД — Хасково
Носител
хартия
Излязла от печат
18.06.2012
Печатни коли
24
Формат
60/90/16
Брой страници
384
Подвързия
мека
Цена
15,99 лв./8,20 €
ISBN
978-954-655-317-1
УДК
860-31
Анотация

Съвременният отговор на „Сто години самота“

Клара Лагуна е красива девойка от едно кастилско село в края на 19. век. Когато се влюбва отчаяно в богат земевладелец от Андалусия, нейната майка, едноока заклинателка, я предупреждава за проклятието на жените от рода Лагуна: те са обречени да страдат от несподелена любов и да раждат момичета, които също ще се измъчват от любов. И така, земевладелецът я изоставя, когато тя зачева, и изпълнена с омраза, Клара отваря публичен дом в имението на розите в покрайнините на селото. Там ражда Мануела — едно лишено от хубост и посърнало момиче. Докато Клара се превръща в най-желаната метреса в околността, Мануела е отгледана от Бернарда,готвачката с брада по лицето. С течение на годините омразата към майка й и убеждението, че проклятието ще бъде развалено само ако изчисти опетненото име на фамилията от порока, превръщат Мануела в жена, фанатично отдадена на религията. След смъртта на Клара Мануела за кратко заминава за Галисия и се връща в имението на розите с една нова Лагуна в утробата си. Новороденото на име Олвидо се превръща в изумителна красавица и колкото и да я държи затворена в имението, Мануела не успява да попречи на Естебан, момчето на учителя, да се влюби в нея…

К. Л. Барио талантливо описва жени, неспособни да се справят със собствените си чувства. Жени, принудени да се нараняват една друга, защото болката, която им причиняват мъжете, е твърде непоносима. Любов, омраза, престъпления и еротика — всичко това се съдържа в тази живописна история, която си струва да бъде прочетена.

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Cristina López Barrio
La casa de los amores imposibles (2010)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници

Корици 2