Кърт Вонегът
Майка Нощ

Автор
Кърт Вонегът
Заглавие
Майка Нощ
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Военна проза
Преводач
Владимир Германов
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1994
Редактор
Вихра Манова
Художник
Росица Крамен
Издател
Издателство Весела Люцканова
Град на издателя
София
Година на издаване
1994
Печат
„Полипринт“ — Враца
Носител
хартия
Печатни коли
15
Формат
84×108/32
Брой страници
240
Подвързия
мека
Цена
40 лв.
УДК
820(73)-31
Анотация

Това е единствената от моите истории, чиято поука знам.
Не смятам тази поука за кой знае какво, просто знам каква е: ние сме това, на което се правим, така че трябва да внимаваме на какво се правим.
Кърт Вонегът

Въображението на Кърт Вонегът е невероятно и винаги улучва право в целта, хуморът му е неподражаем, остър като бръснач, а умението му на разказвач превръща четенето на книгите му не само в удоволствие, а и в упражнение на ума.
Той, както го нарича Греъм Грийн, е „един от най-добрите живи американски писатели“.

„Богат, изпълнен с напрежение роман. Карикатура, която ни позволява да видим отчаянието, без да ни принуждава да му се предадем.“
„Харпърс“

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Kurt Vonnegut
Mother Night (1961)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии

Корици 2