Кнут Фалдбакен
Границата

Автор
Кнут Фалдбакен
Заглавие
Границата
Издателска поредица
Crime
Авторска серия
Инспектор Валман №2
Тип
роман
Националност
норвежка
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Криминална проза
Жанр
Криминална литература, Полицейско криминале
Теми
Европейска литература
Преводач
Василена Старирадева
Език, от който е преведено
норвежки (не е указано)
Година на превод
2013
Редактор
Мариян Петров
Оформление на корица
С. Пламенов
Издател
„Светлана Янчева — Изида“ ЕООД
Година на издаване
2013
Други полета
Празни страници: 4.
Носител
хартия
Печатни коли
18
Формат
84×108/32
Брой страници
288
Подвързия
мека
Цена
11,98 лв.
ISBN
978-619-7040-04-3
УДК
839.6-312.4
Анотация

Ако си почитател на Стиг Ларшон, Ю Несбьо или тв сериала „Mocт“, това е роман, който не бива да пропускаш.

Млада жена без документи е намерена мъртва в близост до границата между Норвегия и Швеция. Дали това е злополука или убийство? Главен инспектор Валман от полицията в Хамар се забърква в поредица от събития, които го отвеждат до зона, където никоя власт не може да контролира или да наблюдава пътищата, пресичащи границата. Престъпността винаги е процъфтявала тук, но сега е на път да придобие нови измерения. Валман е подложен на изпитание, натъквайки се на смъртоносно опасна игра.

Преведен на 21 езика, Кнут Фалдбакен е един от най-популярните скандинавски писатели. Той бе отличен с почетна награда „Браге“ (2012) заради цялостния си принос към съвременната норвежка литература. Книгите му са невероятно четивни, артистични и… секси.
В криминалните му романи неизменен герой е полицейският инспектор Юнфин Валман — вдовец, който е загубил жена си, но бавно започва да пренарежда живота си и се влюбва в колежката си Анита Хег.

Рекламни коментари

„Фалдбакен е изключителен майстор на жанра.“
Hamar Arbeiderblad

„… началото е страхотно, но краят е още по-добър.“
Dagbladet

„Кнут Фалдбакен се утвърди като криминален писател от висока класа…“
Aftenposten

„Забележително добра книга, много повече от обикновен роман за престъпление и неговото разплитане. Авторът показва сблъсъка между организираната престъпност на Балканите и желанието за достойнство и нормален живот.
Фалдбакен контролира изкъсо и елегантно всички нишки на повествованието. Майсторски съспенс и удивително истински и жизнени герои.“
Verdens Gang

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Knut Faldbakken
Grensen (2005)

Въведено от
Silverkata
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници

Корици 2