Джули Оринджър
Невидимият мост

Автор
Джули Оринджър
Заглавие
Невидимият мост
Тип
роман (не е указано)
Националност
американска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо (не е указано)
Категория
Исторически романи и повести
Жанр
Исторически роман, Любов и романтика
Теми
Втора световна война
Преводач
Катя Перчинкова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2012
Редактор
Марта Владова
Художник
Иво Рафаилов
Коректор
Снежана Бошнакова
Предпечатна подготовка
Лиляна Карагьозова
Издател
entusiast („Алто комюникейшънс енд пъблишинг“ ООД)
Град на издателя
София
Година на издаване
2012
Адрес на издателя
ул. „Кракра“ 20
Печат
Симолини
Носител
хартия
Излязла от печат
07.05.2012
Брой страници
704
Подвързия
мека
Цена
17 лв.
ISBN
978-954-2958-65-9
УДК
820(73)-31
Анотация

Париж, 1937 г. Андраш Леви, унгарски евреин и студент по архитектура, печели стипендия и пристига от Будапеща с един куфар и с тайнствено писмо, което да предаде на K. Моргенщерн на улица „Севинье“. И докато се оплита в сложни и вълнуващи взаимоотношения с получателката на писмото, той научава тайна, която ще окаже влияние върху целия му живот. По същото време неговият по-голям брат започва да учи медицина в Модена, а по-малкият напуска училище, за да стане актьор. Но в Европа избухва Втората световна война и хвърля всеки един от братята в ужасяваща несигурност и борба срещу видими и невидими врагове.
От малкото унгарско градче Коняр до богатите домове в Будапеща и Париж, от самотата на Андраш до дълбоката и силна връзка, която той открива на улица „Севинье“, от отчаянието на зимите в Карпатия до ужасяващия живот в трудовите лагери, „Невидимият мост“ разказва историята на тази невероятна любов, подложена на изпитания. Това е и хроника на борбата на едно семейство за оцеляване в най-страшното време в световната история и приказка за опасната сила на изкуството във време на война.

Рекламни коментари

Вълнуващ, нежен и ужасяващ. Едно възхитително напомняне за това как книгите могат да променят живота ни. Това е романът на годината.
Андрю Гриър, автор на „Историята на един брак“

Да се съживи един изцяло загубен свят — неговите гледки, аромати, сърдечни болки, възторзи и ужаси — сред страниците на един роман е постижение. Да дариш този свят и всеки, който го обитава, с душа, както прави Джули Оринджър в „Невидимият мост“, изисква нещо повече — гениалност, например.
Майкъл Шейбон, автор на „Мъжество за аматьори“

Съдържание

Първа част. Улицата на училищата . . . 7
. . . Първа глава. Писмото . . . 8
. . . Втора глава. Западноевропейският експрес . . . 21
. . . Трета глава. Латинският квартал . . . 32
. . . Четвърта глава. Училището по архитектура . . . 41
. . . Пета глава. Театър ’Сара Бернар’ . . . 61
. . . Шеста глава. На работа . . . 71
. . . Седма глава. Обядът . . . 83
. . . Осма глава. Гара ’Д’Орсе’ . . . 95
. . . Девета глава. Венсенският лес . . . 109
. . . Десета глава. Улица ’Севинье’ . . . 115
. . . Единайсета глава. Зимната ваканция . . . 129
Втора част. Счупени стъкла . . . 149
. . . Дванайсета глава. Какво се случи в ателието . . . 150
. . . Тринайсета глава. Гостът . . . 168
. . . Четиринайсета глава. Подстригването . . . 194
. . . Петнайсета глава. В Тюйлери . . . 198
. . . Шестнайсета глава. Каменната вила . . . 211
. . . Седемнайсета глава. Ситагогата на улица ’Дьо ла Виктоар’ . . . 238
. . . Осемнайсета глава. Кафене ’Бедуин’ . . . 248
. . . Деветнайсета глава. Уличката . . . 255
. . . Двайсета глава. Обреченият . . . 273
Трета част. Срещи и раздели . . . 283
. . . Двайсет и първа глава. Вечерята . . . 284
. . . Двайсет и втора глава. Синьорина Ди Сабато . . . 292
. . . Двайсет и трета глава. Спортен клуб ’Сен Жермен’ . . . 316
. . . Двайсет и четвърта глава. Корабът ’Ил дьо Франс’ . . . 340
. . . Двайсет и пета глава. Унгарското консулство . . . 356
Четвърта част. Невидимият мост . . . 371
. . . Двайсет и шеста глава. Карпатите . . . 372
. . . Двайсет и седма глава. Снежната гъска . . . 393
. . . Двайсет и осма глава. Отпускът . . . 405
. . . Двайсет и девета глава. Лагерът Банхида . . . 426
. . . Трийсета глава. Барна и генералът . . . 465
. . . Трийсет и първа глава. Томаш Леви . . . 483
. . . Трийсет и втора глава. Депото Сентендре . . . 509
. . . Трийсет и трета глава. Пътят на Изток . . . 535
Пета част. Под огън . . . 561
. . . Трийсет и четвърта глава. Турка . . . 562
. . . Трийсет и пета глава. ’Татарите в Унгария’ . . . 589
. . . Трийсет и шеста глава. Огън в снега . . . 604
. . . Трийсет и седма глава. Бягството . . . 622
. . . Трийсет и осма глава. Окупацията . . . 643
. . . Трийсет и девета глава. Сбогуване . . . 649
. . . Четирийсета глава. Кошмарът . . . 656
. . . Четирийсет и първа глава. Мъртвите . . . 673
. . . Четирийсет и втора глава. Името . . . 689
Епилог . . . 697
Благодарности . . . 701
За авторката . . . 703

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Julie Orringer
The Invisible Bridge (2010)

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Книжарници
Промени
Чужди рафтове

Корици 2