Куца съдба
- Заглавие
- Куца съдба
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- руска (не е указано)
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо (не е указано)
- Категория
- Научна фантастика
- Жанр
- Антиутопия, Екзистенциален роман, Съвременен роман (XX век), Фантастика
- Теми
- Сатира, XX век
- Преводач
- Васил Велчев
- Език, от който е преведено
- руски (не е указано)
- Година на превод
- 2006
- Редактор
- Боряна Даракчиева
- Коректор
- Ангелина Вълчева
- Оформление на корица
- Светлозар Петров
- Предпечатна подготовка
- Николай Стефанов
- Издател
- Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2006
- Печат
- Симолини
- Други полета
- В книгата реално са 396 страници, като последните две са празни.
- Носител
- хартия
- Формат
- 60×90/16
- Брой страници
- 394
- Подвързия
- мека
- Цена
- 12 лв.
- ISBN
- 954-761-234-4, 978-954-761-234-1
- УДК
- 882-312.9
- Анотация
-
Някъде между настоящето, бъдещето и фантазията живеят един творец и неговият герой. В уж съвсем обичайното ежедневие на писател от епохата на социализма се случват не съвсем обичайни неща. Но той има достъп и до друг, едновременно огледален и все пак идентичен на настоящето, свят, където неговият герой някак ще успее да преживее Времето на дъжда, за да прекрачи в бъдещето, което безмилостно приближава.
Авторът и неговият герой най-сетне постигат своята съкровена близост в плътта на една книга. Книга за дълговечността и значението на творчеството, за преходността на ценностите, в които сме свикнали да вярваме. И всичко това с невероятно забавния и неповторим стил на братя Стругацки.
"В тази тишина изведнъж зазвуча приглушеният, приятен глас на Михаил Афанасиевич. Той не говореше и не разказваше, а именно четеше на глас от невидимата книга:
„… Градът ги гледаше с празните си прозорци — плесенясал, хлъзгав, разпадащ се, сякаш много години бе гнил на морското дъно и ето че най-накрая го бяха измъкнали на повърхността, за присмех на слънцето и след като се посмя на воля, слънцето се зае да го руши.“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Аркадий и Борис Стругацки
Хромая судьба / Гадкие лебеди (1986) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Библиографии Книжарници