Сляпа защита
- Заглавие
- Сляпа защита
- Тип
- роман (не е указано)
- Националност
- английска
- Език
- български
- Поредност на изданието
- първо
- Категория
- Трилър
- Преводач
- Антоанета Тошева
- Език, от който е преведено
- английски
- Година на превод
- 2023
- Редактор
- Теодора Къцова
- Отговорен редактор
- Ива Цонева
- Коректор
- Вера Балабанова
- Оформление на корица
- Биляна Славкова, Kontur Creative
- Предпечатна подготовка
- Румяна Панджарова
- Издател
- AMG Publishing
- Град на издателя
- София
- Година на издаване
- 2023
- Печат
- „Ропринт“ — София
- Носител
- хартия
- Излязла от печат
- 5.03.2023
- Печатни коли
- 32
- Формат
- 60/90/16
- Брой страници
- 510
- Подвързия
- мека
- Цена
- 23.95 лв.
- ISBN
- 978-619-7494-50-1
- Анотация
-
Всички улики от жестокото убийство водят към него. А тя не помни нищо.
Тя искаше да им каже: „Това не е истинско. Аз не съм една от вас. Мястото ми не е тук“.
Табита не е убийца.
Табита Харди е шокирана да усети закопчаващите се белезници върху собствените си ръце, след като в барака, в задния й двор, е открит труп на мъж. Наскоро завърнала се в родния Оукхам, тя среща трудности да се впише в типичния за английско село живот, а ето че сега е обвинена и в тежко престъпление.
Тя знае, че не го е извършила.
Целият живот на Табита се разглежда под лупа. Всички улики сочат към нея и всички вярват, че тя е извършила убийството. Защо е премълчала мрачното си минало с жертвата? Защо не е споменала за проблемите си с депресията и лекарствата? Защо е решила да се върне в селото, което се предполага, че е ненавиждала?
Тя мисли, че не го е извършила.
Без спомени от деня на убийството Табита осъзнава, че ще трябва да анализира всички доказателства и показания, до които успее да се добере, за да стигне до истината. А след това и сама да я докаже в съдебната зала. Но когато мрачните, отдавна погребани спомени от детството й излизат наяве, Табита започва да се пита дали в крайна сметка знае какъв човек е всъщност.
Тя е сама, уплашена и объркана. Но трябва да докаже, че всички грешат.
А ако лъже себе си? - Рекламни коментари
-
„Завладяваща книга, пълна с обрати… Отчаяно се нуждаех да разбера каква ще е съдбата на Табита.“
Ерин Кели, автор на „Дума срещу дума“ - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Nicci French (A pseudonym used by Sean French, Nicci Gerrard)
House of Correction (2020) - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Издателства Библиографии Книжарници