Вилхелм Буш
Макс и Мориц • Злочестото гардже • Пляс и Цоп

Автор
Вилхелм Буш
Заглавие
Макс и Мориц, Злочестото гардже, Пляс и Цоп
Подзаглавие
двуезична
Други автори
Галин Йорданов (предговор)
Език
български
Категория
Учебна литература
Преводач
ИК "Веси"
Компютърна обработка
ИК „Веси“
Предпечатна подготовка
Веселин Йотов
Издател
ИК „Веси“, Сефер 74 ООД
Година на издаване
2015
Носител
хартия
Печатни коли
7,75
Формат
1/16/50/70
Брой страници
120
Тираж
300
Подвързия
мека
Цена
10 лв.
С илюстрации
да
ISBN
978-954-9640953
Анотация

Вилхелм Буш е всепризнат майстор както на хумористични рисунки, така и на закачливи текстове към тях. Затруднението при това двуезично издание обаче идва от това, че историйките са писани в мерена реч, като стъпката не винаги е равномерна. Затова тук при римуването на места е следвана оригиналната стихотворна стъпка.
Старите преводи не отговарят на условието за двуезичност: този от 1968 г. (на Димитър Стоевски) е прекалено разтеглен, за да се обхване пълният немски текст; по-новият пък, от 1983 и 1988 г. (на Марко Ганчев) явно е имал за цел да се нагодят римите на български, без особен оглед на авторовата идея.
Изданието предлага максимално приближен до немския текст превод, граничещ с буквалния. Използвани са и някои по-съвременни лексикални форми, за да бъде спазено най-вече цялостното усещане при прочита, макар с цената на не дотам важни пропуски.

Съдържание

Макс и Мориц…6
… Въведение…7
… Първа пакост…8
… Втора пакост…14
… Трета пакост… 20
… Четвърта пакост…27
… Пета пакост…33
… Иеста пакост…39
… Последна пакост…45
… Заключение…50
Куцузко — Злочесттото гардже…51
… Пролог…51
Пляс и Цоп…68
… Първа глава…69
… Втора глава…75
… Трета глава…79
… Четвърта глава…84
… Пета глава…92
… Шеста глава…98
… Седма глава…108
… Заключение…114

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Wilhelm Busch
Zweisprachige Bildergeschichten

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Книжарници

Корици 2