Макс и Мориц • Злочестото гардже • Пляс и Цоп
- Заглавие
- Макс и Мориц, Злочестото гардже, Пляс и Цоп
- Подзаглавие
- двуезична
- Други автори
- Галин Йорданов (предговор)
- Език
- български
- Категория
- Учебна литература
- Преводач
- ИК "Веси"
- Компютърна обработка
- ИК „Веси“
- Предпечатна подготовка
- Веселин Йотов
- Издател
- ИК „Веси“, Сефер 74 ООД
- Година на издаване
- 2015
- Носител
- хартия
- Печатни коли
- 7,75
- Формат
- 1/16/50/70
- Брой страници
- 120
- Тираж
- 300
- Подвързия
- мека
- Цена
- 10 лв.
- С илюстрации
- да
- ISBN
- 978-954-9640953
- Анотация
-
Вилхелм Буш е всепризнат майстор както на хумористични рисунки, така и на закачливи текстове към тях. Затруднението при това двуезично издание обаче идва от това, че историйките са писани в мерена реч, като стъпката не винаги е равномерна. Затова тук при римуването на места е следвана оригиналната стихотворна стъпка.
Старите преводи не отговарят на условието за двуезичност: този от 1968 г. (на Димитър Стоевски) е прекалено разтеглен, за да се обхване пълният немски текст; по-новият пък, от 1983 и 1988 г. (на Марко Ганчев) явно е имал за цел да се нагодят римите на български, без особен оглед на авторовата идея.
Изданието предлага максимално приближен до немския текст превод, граничещ с буквалния. Използвани са и някои по-съвременни лексикални форми, за да бъде спазено най-вече цялостното усещане при прочита, макар с цената на не дотам важни пропуски. - Съдържание
-
Макс и Мориц…6
… Въведение…7
… Първа пакост…8
… Втора пакост…14
… Трета пакост… 20
… Четвърта пакост…27
… Пета пакост…33
… Иеста пакост…39
… Последна пакост…45
… Заключение…50
Куцузко — Злочесттото гардже…51
… Пролог…51
Пляс и Цоп…68
… Първа глава…69
… Втора глава…75
… Трета глава…79
… Четвърта глава…84
… Пета глава…92
… Шеста глава…98
… Седма глава…108
… Заключение…114 - Бележки за изданието, от което е направен преводът
-
Wilhelm Busch
Zweisprachige Bildergeschichten - Въведено от
- Еми
- Създадено на
- Обновено на
- Връзки в Мрежата
- Книжарници