Доди Смит
Моят замък

Автор
Доди Смит
Заглавие
Моят замък
Издателска поредица
Избрано за вас
Тип
Роман
Националност
Английска
Език
български
Поредност на изданието
Първо
Категория
Класически романи и повести
Жанр
Роман за съзряването
Теми
Четиво за тийнейджъри (юноши), Екранизирано

Преводач
Мария Чайлд
Език, от който е преведено
Английски
Година на превод
2005
Редактор
Мариета Цанова
Коректор
Грета Петрова
Предпечатна подготовка
„Унискорп“

Издател
ИК „Унискорп“
Град на издателя
София
Година на издаване
2005
Печатница
„Унискорп“

Печатни коли
23
Формат
60×90/16
Брой страници
368
Подвързия
Мека
Цена
9,00

ISBN
954-330-022-4
УДК
820-31

Анотация
Романът „Моят замък“ е към петдесетгодишен и е издаден в над 1 милион екземпляра, филмовата му версия (ВВС) с блестящото участие на Ромола Гари е сред най-популярните английски филми.
17-годишната Касандра живее с красивата си сестра Роуз, ексцентричния си баща и втората му жена в полуразрушен замък. Дневникът на Касандра позволява на читателите да надникнат в любовните перипетии, предателствата и изненадите в живота на всеки от необикновеното семейство.
„Моят замък“ е забавен и увлекателен роман за първата любов, която майки препоръчват на дъщерите си и баби — на внучките си. Той е от редките книги, харесвани еднакво от млади и стари.
Информация за автора
Доди Смит (1896–1990) е родена в Манчестър, Англия. Изявява се като драматург, романист и детски писател. През 1939 г. заминава за САЩ с мениджъра си Алек Бийсли, за когото по-късно се омъжва. Обявена е за авторката, написала най-сполучливото и оригинално встъпително изречение на роман за всички времена и за писателка на книги, станали бестселъри още в момента на публикуването им.
Доди Смит е световноизвестна със „101 далматинци“. Когато през 1960 г. студиото „Дисни“ купува правата на кратката история за деца, за да направи анимационен филм, кой би допуснал, че той ще се превърне в класика на всички времена?

Авторката се среща на български и под името Доуди Смит!
Рекламни коментари
„Една от най-харизматичните разказвачки, които някога съм срещала.“
— Дж. К. Роулинг

„Така свежа, сякаш е написана едва тази сутрин и така класическа, сякаш е излязла изпод перото на Джейн Остин. Щастлив съм, че имах възможност да я прочета.“
— Доналд Уестлейк

„Приятен, невероятно четивен роман за първата любов и нейните превратности. Какво удоволствие!“
— Ерика Джонг

„Забавна и събуждаща мечти… някакво странно чувство за непреходност блика от нейните страници. 101 поздравления! Оценка шест плюс!“
— Ентъртейнмънт Уийкли

„“Моят замък" е също толкова блестящо хитроумна и интригуваща, каквато е била и когато е публикувана за първи път преди петдесет години."
— Инграм
Съдържание
I. Тетрадката от шест пенса . . . 5
. . . Първа глава . . . 5
. . . Втора глава . . . 16
. . . Трета глава . . . 33
. . . Четвърта глава . . . 49
. . . Пета глава . . . 68
II. Тетрадката от един шилинг . . . 84
. . . Шеста глава . . . 84
. . . Седма глава . . . 113
. . . Осма глава . . . 128
. . . Девета глава . . . 155
. . . Десета глава . . . 187
III. Тетрадката от две гвинеи . . . 216
. . . Единайсета глава . . . 216
. . . Дванайсета глава . . . 229
. . . Тринайсета глава . . . 255
. . . Четиринайсета глава . . . 289
. . . Петнайсета глава . . . 319
. . . Шестнайсета глава . . . 345
Бележки за изданието, от което е направен преводът
I Capture the Castle
© 1949 by Dodie Smith

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии Книжарници
Промени
...

Сканирани страници