Адски свестен тип

Записът е непълен.

Заглавие
Адски свестен тип
Подзаглавие
Златна колекция на седем десетилетия чисто и неподправено криминале
Други автори
У. Балард, Робърт Белем, Лорънс Блок, Робърт Блок, Фредрик Браун, Хауард Браун, Джил Брюър, Джо Горс, Уилям Гоулт, Дейвид Гудис, Харлан Елисън, Пол Кейн, Дей Кийн, Макс Колинс, Джон Луц, Уилям Макгивърн, Джон Макдоналд, Рос Макдоналд, Уилям Нолън, Бил Пронзини, Джак Ричи, Мики Спилейн, Джим Томпсън, Б. Травен, Доналд Уестлейк, Чарлз Уилфорд, Чарлз Уилямс, Бруно Фишър, Дашиъл Хамет
Тип
сборник разкази
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Криминална проза

Преводач
Крум Бъчваров
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2003
Редактор
Иван Тотоманов
Оформление на корица
„Megachrom“, Петър Христов
Компютърна обработка
ИК „Бард“, Линче Шопова

Издател
ИК „Бард“ ООД
Град на издателя
София
Година на издаване
2003
Адрес на издателя
жк „Яворов“, бл. 12-А, вх. ІІ

Печатни коли
42
Формат
60/90/16
Брой страници
672
Подвързия
мека
Цена
11,99 лв.

ISBN
954-585-490-1

Рекламни коментари
Тръпката е абсолютно гарантирана. И когато прелистите последната страница, ще повторите: криминалето никога няма да умре — „Ню Йорк Таймс“
Съдържание
У. Балард: Смъртоносна сделка. Робърт Белем: Предпремиерно убийство. Лорънс Блок: Свещ за бездомницата. Робърт Блок: Смъртта е вампир. Фредрик Браун: Момичето е мъртво. Хауард Браун: Твърде мрачно за април. Джил Брюър: Бягството. Джо Горс: Второто пришествие. Уилям Гоулт: Хибискус и убийства. Дейвид Гудис: Черният пудинг. Харлан Елисън: Да убиеш Бърнстийн. Пол Кейн: Блек. Дей Кийн: Кървавата вълна. Макс Колинс: Въпрос на принцип. Джон Луц: Толкова млада, толкова хубава, толкова мъртва. Уилям Макгивърн: Смъртта идва в луксозна опаковка. Джон Макдоналд: Ако те пипна, убивам те! Рос Макдоналд: Погребаното куче. Уилям Нолън: Адски свестен тип. Бил Пронзини: Подредената колода. Джак Ричи: Разделяй и владей. Мики Спилейн: Момичето зад плета. Джим Томпсън: Во веки веков. Б. Травен: Ефикасно лекарство. Доналд Уестлейк: Ордо. Чарлз Уилфорд: Граждански арест. Чарлз Уилямс: Бягство без посока. Бруно Фишър: Всички сме мъртви. Дашиъл Хамет: Твърде много са живели
Бележки за изданието, от което е направен преводът
A Real Nice Guy. Selected Stories

Въведено от
tony47
Създадено на
Обновено на

...

Сканирани страници