Артуро Перес-Реверте
Севилското причастие

Записът е непълен.

Автор
Артуро Перес-Реверте
Заглавие
Севилското причастие
Тип
Роман
Националност
Испанска
Език
български
Поредност на изданието
Първо
Категория
Трилър

Преводач
Мариана Александрова
Език, от който е преведено
Испански
Година на превод
2000

Издател
Еднорог
Град на издателя
София
Година на издаване
2000

Брой страници
432
Подвързия
Мека
Цена
6,90

ISBN
954-9745-21-X

Анотация
Една стара църква в сърцето на Андалусия убива, за да се защити. Тайнствен хакер пробива защитната система на Ватикана и изпраща настоятелна молба директно в компютъра на Светия отец: „Спасете църквата «Богородица със сълзите»!“

Полусрутената барокова църква се намира в старинния център на Севиля и трябва да бъде разрушена. Но двама от най-яростните застъпници на унищожението й са загинали наскоро при тайнствени обстоятелства. Нещастни случаи ли са отнели живота им — или убийства? Ватиканът незабавно изпраща отец Лоренцо Кварт, изискан и невероятно привлекателен свещеник от тайните служби на папската държава, за да проучи случая.

В Севиля отец Кварт бива въвлечен в сблъсъка между застъпниците и противниците на църквата — суровият и консервативен свещеник на „Богородица със сълзите“, който се радва на безрезервната преданост на енориашите си; младият и амбициозен вицепрезидент на севилската банка „Картухано“, чиито интереси налагат унищожението на старата постройка; неговата съпруга Макарена — съвършена андалуска красавица и потомствена аристократка, чиято фамилия е тясно свързана с историята на църквата; майката на Макарена, херцогиня Нуево Естремо, елегантна възрастна дама, която страда от безсъние и е пристрастена към кока-колата; както и Онорато Бонафе, нечистоплътен репортер от клюкарско списание, чиято цел е да въвлече по възможност всички тях в скандал.

Отец Кварт постепенно бива оплетен от очарованието на Севиля — и от красотата на Макарена. Дните на старата църква са преброени, а той все повече се разкъсва между интересите на двата лагера и влиза в противоречие със свещеническите си обети.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
La piel del tambor / Arturo Perez-Reverte

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

...

Сканирани страници