Джейн Остин
Гордост и предразсъдъци

Автор
Джейн Остин
Заглавие
Гордост и предразсъдъци
Тип
роман
Националност
английска
Език
български
Поредност на изданието
второ
Категория
Класически романи и повести
Жанр
Любовен роман
Теми
Екранизирано, Романтизъм

Преводач
Жени Божилова
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1989
Редактор
Красимира Абаджиева
Художник
Борис Бранков
Художествен редактор
Васил Миовски
Технически редактор
Иван Андреев
Коректор
Мая Лъжева

Издател
Държавно издателство „Отечество“
Град на издателя
София
Година на издаване
1989
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ 1
Печатница
ДП „Балкан“
Други полета
c/o Jusautor, Sofia

Носител
хартия
Дадена за набор/печат
20. IV. 1989
Подписана за печат
20. V. 1989
Излязла от печат
26. VI. 1989
Печатни коли
19,50
Издателски коли
16,38
УИК
17,57
Формат
32/84/108
Код / Тематичен номер
11/95376/6126-10-89
Брой страници
312
Подвързия
мека
Цена
2,01 лв.

УДК
820-31

Анотация
Любовните отношения между своенравната Елизабет Бенет и нейния високопоставен ухажор — Фицуилям Дарси, минават през големи перипетии. За да възтържествува любовта обаче, тя трябва да преодолее своите предразсъдъци, а той — да смири гордостта си. Или може би тя да се избави от своята криворазбрана гордост, а той — от класовите си предразсъдъци. Само тогава любовта е възможна.
Информация за автора
Джейн Остин (1775–1817) е една от най-известните и обичани английски писателки. Романите й „Гордост и предразсъдъци“, „Разум и чувства“, „Ема“, „Менсфийлд парк“ и др. и до днес се радват на нестихващ интерес. В тях авторката описва живота на дребната аристокрация в провинциална Англия. Невероятното съчетание между романтизъм и реализъм, неподправен хумор и хаплива ирония прави книгите й неустоими. А когато към всичко това се прибавят и увлекателните сюжети, остроумните диалози и проницателните наблюдения за човешката природа, става ясно защо Джейн Остин продължава да е любима авторка на млади и стари.
Съдържание
Гордост и предразсъдъци / стр. 5
Джейн Остин (от Вирджиния Улф) / стр. 303
Бележки
1. издание от 1980 г. — изд. „Народна култура“
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Jane Austen
Pride and Prejudice
© Penguin English Library, London, 1972

Въведено от
vesi_libra
Създадено на
Обновено на

Промени
Чужди рафтове
...

Корици 2

Сканирани страници 8