Дъглас Кенеди
Изкушение

Автор
Дъглас Кенеди
Заглавие
Изкушение
Тип
Роман
Националност
Американска
Език
български
Поредност на изданието
Първо

Преводач
Павел Главусанов, Кристин Димитрова (стихове)
Език, от който е преведено
Английски
Година на превод
2009
Художник
Стефан Касъров
Коректор
Любов Йонева
Предпечатна подготовка
Васил Попов

Издател
ИК „Колибри“
Град на издателя
София
Година на издаване
2009
Адрес на издателя
ул. „Иван Вазов“ №36
Печатница
„Инвестпрес“

Носител
хартия
Печатни коли
23
Формат
84/108/32
Брой страници
366
Подвързия
Мека
Цена
14,00

ISBN
978-954-529-677-2

Анотация
Дейвид Армитидж е борещ се с живота не особено успешен писател, който от тринайсет години работи в книжарница. Жена му се опитва да пробие като актриса и двамата се местят в Холивуд, подгонили големия късмет, за да открият, че трябва да се бъхтят от сутрин до вечер само за да си платят сметките — той като продавач в магазин, тя също като продавачка, но в телевизионен канал. Тогава им се ражда бебе и проблемите истински набъбват. Дейвид обаче упорито пише пиески и сценарии и дори успява да си намери агент, който вярва в него — наистина късмет в света на Холивуд. И тогава идва бленуваното телефонно обаждане — едно студио е проявило интерес към негов сценарий. Следва мечтаният успех, съпроводен от още по-големи пари, и Дейвид напуска семейството си, за да заживее с разкошната си любовница. Изкушенията, на които не устоява, растат лавинообразно и изведнъж всичко тръгва по нанадолнището. Късметът ли му изневерява, или се случва нещо наистина зловещо?

Дъглас Кенеди притежава завидното писателско умение да въвлече читателя в повествованието, да го направи част от разказа, да го накара да се отъждестви с някой от героите и да участва в приключението до последната буква. Да се каже за книгата, че те държи със затаен дъх от начало до край, е изтъркано клише, но „Изкушение“ действително поддържа напрежението по този начин и — да използваме друго клише — е една много добре разказана история.
Информация за автора
Дъглас Кенеди е роден през 1955 г. в Ню Йорк. Следва в Дъблин, Ирландия, където след дипломирането си основава театрална трупа, а по-късно е поканен за ръководител на един от най-престижните ирландски театри — „Аби“. Тогава именно започва да пише, а на 28-годишна възраст се отдава изключително само на писателска дейност. През 80-те години излиза романът му „Живот назаем“ и му осигурява постоянно място сред най-продаваните автори на планетата. Книгите на Дъглас Кенеди са преведени на 16 езика, а през 2006 г. той получава най-високото литературно отличие на Франция — кавалер на ордена за литература и изкуство. Днес живее в Лондон с жена си и двете си деца.
Съдържание
Част първа . . . 9
. . . Първа глава . . . 9
. . . Втора глава . . . 40
. . . Трета глава . . . 57
. . . Четвърта глава . . . 78
. . . Пета глава . . . 102
. . . Шеста глава . . . 126
. . . Седма глава . . . 158
Част втора . . . 183
. . . Първа глава . . . 183
. . . Втора глава . . . 210
. . . Трета глава . . . 242
. . . Четвърта глава . . . 293
. . . Пета глава . . . 328
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Douglas Kennedy, Temptation, 2006

Въведено от
Еми
Създадено на
Обновено на

Чужди рафтове
...

Сканирани страници