Джак Харт
След багера

Автор
Джак Харт
Заглавие
След багера
Тип
Роман
Националност
Ирландска
Език
български
Поредност на изданието
Първо
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Социален роман, Реалистичен роман, Семеен роман, Роман за съзряването, Роман на възпитанието
Теми
Човек и бунт, Драматизъм, Паралелен сюжет

Преводач
Вергил Немчев
Език, от който е преведено
Английски
Редактор
Ангел Игов
Художник
Капка Кънева
Коректор
Лора Султанова

Издател
„Алтера“
Град на издателя
София
Година на издаване
2010
Адрес на издателя
1000, ул. „Христо Белчев“ 21, ет. 4
Печатница
СД „Симолини-94“

Носител
хартия
Формат
140×210
Брой страници
196
Подвързия
Мека

ISBN
978-954-9757-51-4
УДК
820(417)-31

Анотация
„След багера“ е първият роман на майстора на късия разказ Джак Харт. Суровото време на 50-те в Ирландия е разказано през два погледа на един и същи човек: ту момче на прага на юношеството, ту обърнат към миналото възрастен мъж. Романът е едновременно социален документ и разсъждение за промяната в човешкия живот чрез затрогващата история на семейство Лауд, принудени да се откъснат от своите корени в Килиндъф и да се преселят в Мидландс, където торфените блата предлагат възможности за индустрията. Книгата описва стария селски живот с множество интересни детайли, които се превръщат във въздействащи символи: странни битови приспособления, стари детски играчки, особените навици на „онези“ хора, грубия им хумор. Това е роман за една дълбока, но мъдра носталгия, осъзнаваща необходимостта от новото; роман, в който социалната промяна и порастването на главния герой са вплетени в едно.
Информация за автора
Джак Харт е познат на българските читатели със сбоя скандален роман „Размишления в катраненото буре“, който беше издаден за първи път на български, а не на английски език (Алтера 2007). В настоящия роман Харт отново се връща към темата за ирландското и традиционния начин на живот в малките градове. Неслучайно „Айриш Индипендънт“ определя „След багера“ като „една от най-великите книги за Ирландия, изпълнена с поразителни сцени, наистина страхотна книга“.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
© Jack Harte, In the wake of the Bagger

Въведено от
ventcis
Създадено на
Обновено на

Връзки в Мрежата
Библиографии
Промени
Чужди рафтове
...

Корици 2