Николай Черкашин
Тайната на „Архелон“

Автор
Николай Черкашин
Заглавие
Тайната на „Архелон“
Издателска поредица
Героика и приключения
Тип
сборник повести
Език
български

Преводач
Любомир Денов
Език, от който е преведено
руски
Година на превод
1989
Редактор
Венцеслав Кънев
Художник
Петя Генева
Художествен редактор
Гичо Гичев
Технически редактор
Цветанка Николова
Рецензент
Константин Площаков
Коректор
Мариана Георгиева

Издател
Военно издателство
Град на издателя
София
Година на издаване
1989
Печатница
Печатница на Военното издателство

Носител
хартия
Литературна група
VI/56б
Дадена за набор/печат
1.XII.1988 г.
Подписана за печат
26.IV.1989 г.
Печатни коли
11
Издателски коли
9,24
УИК
10,596
Формат
84×108/32
Код / Тематичен номер
24/95363/5617-246-89
Номер
С-3
Поръчка
№ 13. Техническа поръчка № 81245
Брой страници
176
Подвързия
мека
Цена
1,23 лв.


Анотация
Съветският писател-маринист Николай Черкашин е носител на много литературни награди, между които и наградата на ленинския комсомол. Предпоставка за това са актуалността, безспорният усет за съвременност и не на последно място остротата на сюжета и четивността на неговите творби.
В предлаганата книга са включени две повести. В „Знакът на Вишну“ се разказва за героизма на съветските контраразузнавачи. Вишну е древен индийски бог, който по ред причини е избран за название и идол на хитлеристка диверсионна група. По нейните следи е млад оперативен работник, който проявява находчивост и смелост при обезвреждането на враговете. Повестта е написана по действителен случай от първите дни след края на войната.
„Архелон“ е атомна подводница с бактериологическо оръжие на борда. По време на плаване в нея се заражда неизвестна болест, в резултат на което екипажът се разбунтува и превръща подводницата в пиратски кораб. В последния момент обаче командирът се съвзема и унищожава подводницата, като я потопява на голяма дълбочина. Използувайки формата на повест памфлет, авторът тревожно напомня какви трагични ситуации са възможни с днешните зловещи средства за въоръжена борба.
Съдържание
Знакът на Вишну
        Да напоиш жадния — 5
        Черният „Адлер“ — 8
        Командирският дот „Истра“ — 11
        Отново проклетото „U“ — 19
        Бомбайските поклонници на бог Вишну и сифонният барометър — 23
        Посребреният сетер надушва следа — 28
        Мостът „Трите русалки“ — 32
        Корветен капитан фон Херн — 37
        В дома на обесения не се говори за въже — 39
        Лунен дъжд — 43
        „Новият живот“ започва — 47
        Сватбеното пътешествие на корветен капитана — 50
        Тайната на фонтана „Сан Себастиан“ — 51
        Човекът със заешката устна — 58
        „Не стреляйте! Нося важно съобщение!“ — 61
        Бягството — 64
        Полският фолксдойче — 65
        Това, което Еремеев не знаеше — 68
        Мъртъв ендшпил — 78
        В светлината на прожекторите — 80
        „Волфрам“ разтваря криле — 83
        Вместо епилог — 86

Тайната на „Архелон“
        Очите на дракона — 89
        Правилото на кръста — 93
        Шнур на тостер или на ютия — 99
        „Дамата си е дама“ — 103
        Феноменът Ахтияр — 107
        „Вие сте като скрити ковчези“ — 110
        Лоши работи — 114
        Суперлепра XX — 116
        „Нашият флот има друг девиз!“ — 117
        Погребална звезда — 119
        Бележката на доктор Коко — 123
        „Сватбата“ на Ахтияр — 131
        Хайде, Флеги, да потанцуваме! — 132
        Светлина от ключалката — 134
        Теди — 137
        Сведения от серия „Z“ — 139
        Новобогаташът от Абу-Даби — 142
        Мис Атлантика — 147
        Тези проклети Бермуди! — 151
        „Квакерите“ търсят „Архелон“ — 153
        Викът на делфина — 165
        Аленият делфин — 167
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Черкашин, Николай Андреевич
„КРИК ДЕЛЬФИНА“
Повести
Москва, Воениздат, 1984

Въведено от
gogo_mir
Създадено на
Обновено на

...

Корици 2