Сей Шонагон
Записки под възглавката

Записът е непълен.

Автор
Сей Шонагон
Заглавие
Записки под възглавката
Тип
роман
Националност
японска
Език
български
Категория
Художествена литература

Преводач
Цветана Кръстева
Език, от който е преведено
японски

Издател
Апостроф
Град на издателя
София
Година на издаване
2017
Адрес на издателя
ул. „пор. Христо Топракчиев“ 11

Формат
14×21
Брой страници
360
Подвързия
мека
Цена
13.99

ISBN
9789542962489

Анотация
Древна книга за дворцовия етикет и дамите от свитата на една императрица. Най-добрият и вечен японски придворен дневник, писан някога. Послания за нежност и красота. Изтънчена и очарователна творба, създадена преди векове, която остава вечна.

Изящни слова за:
великолепните неща;
неща, от които сърцето силно се разтуптява;
неща, които навяват сладки спомени;
неща, които радват сърцето;
неща, които пораждат безпокойство;
неща, които рядко се срещат;
неща, към които охладняваш;
неща, заради които ти се присмиват;
тягостни неща;
неприятни неща, които трябва да понасяш мълчаливо;
неща, за които не ти се ще и да говориш;
неща, за които съжаляваш;
неща, които навяват тъга;
неща, които прогонват тъгата.
Информация за автора
Сей Шонагон е родена около 966 г. Принадлежи към род с богати поетични традиции и със слабо политическо влияние. Прадядо ? — Фукаябу — е бил включен в списъка на „тридесет и шестимата най-добри поети на периода Хейан“, а баща ? — Мотоске — е известен освен като поет и като един от съставителите на поетичната антология „Госен вакашу“ (средата на X в.).

Въведено от
dijon
Създадено на
Обновено на

...

Сканирани страници