Ги дьо Мопасан
Избрани съчинения в осем тома • том 7

Автор
Ги дьо Мопасан
Заглавие
Избрани съчинения в осем тома
Заглавие на том
том 7
Тип
сборник разкази
Националност
френска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Класическа проза: разкази и новели
Жанр
Класическа проза (ХIX век), Разказ
Теми
Европейска литература, Социалност, Социален реализъм

Преводач
Георги Христов, Георги Жечев, Ганчо Печиков
Език, от който е преведено
френски
Година на превод
1959
Редактор
Пенка Ташева
Отговорен редактор
Цветана Калудиева
Художник
Борис Ангелушев
Художествен редактор
Васил Йончев
Технически редактор
Димитър Захариев
Коректор
Йорданка Киркова, Юлия Минева, Зорка Манолова

Издател
Народна култура
Град на издателя
София
Година на издаване
1959
Адрес на издателя
ул. Гр. Игнатиев 2-а
Печатница
Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев
Други полета
Поръчка на печатницата № 336.

Носител
хартия
Литературна група
IV
Дадена за набор/печат
4. IV. 1959 г.
Печатни коли
31
Издателски коли
39-40
Формат
84×108/32
Поръчка
20 (805)
Брой страници
500
Тираж
15080
Подвързия
твърда
Цена
16 лв.

УДК
840-32

Съдържание
Престъплението, което чичо Бонифас разкри………… 5
Роза………… 12
Бащата………… 19
Признанието………… 29
Накитът………….. 35
Щастие………….. 45
Старикът………… 53
Страхливец…………… 62
Пияницата………………72
Вендета…………… 79
Коко……………. 85
Ръката…………… 90
Просякът…………. 97
Отцеубийство………….. 103
Малкият……………40
Скалата на патиците…….. 117
Томбукту ………….. 122
Истинска история ………… 131
Сбогом………….137
Спомен………….. 143
Изповед………….151
Обикновена драма……… 157
Чифликчията . ……….. 163
Някога…………… 171
Шегата…………….. 176
Писмо, намерено у един удавник…… 182
        Преводач Георги Христов
        Разказа „Обикновена драма“ преведе Георги Жечев


Господин Паран……….. 189
Зверът на чичо Белом…….. 232
Продава се………….. 241
Непознатата…………. 248
Признание…………….. 255
Кръщавка…………… 261
Непредпазливост ………….. 267
Луд……………..274
В селския съд …………… 283
Иглата…………… 288
Бекасите ………….. 295
Във вагона…………. 305
„Са ира“…………… 313
Откритие………….. 322
Самота…………… 328
До леглото…………. 334
Войничето…………. 342
        Преводач Георги Христов
        Разказа „Са ира“ преведе Ганчо Печиков


Малката Рок………….350
Заседналият кораб………. 387
Отшелникът………… 400
Госпожица Перл ……….. 408
Розали Прюдан……….. 425
За котките ……….. 430
Спасена ……………. 438
Госпожа Парис………… 445
Жюли Ромен………… 453
Дядо Амабл …………. 462
Страх……………. 485
Милувките…………. 493
        Разказите „Госпожица Перл“ и „Жюли Ромен“ преведе Ганчо Печиков, а „Милувките“ — Георги Жечев

Разказите в този том са подбрани от френските сборници:
Contes du jour еt de la nuit, Monsieur Parent, La petite Roque
Бележки
Книгата притежава обложка.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Guy de Maupassant

Contes du jour et de la nuit
Monsieur Parent
La petite Roque

Louis Conard, Libraire-éditeur
Paris

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на

Източници
Националност: френска —
https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8_%D0%B4%D1%8C%D0%BE_%D0%9C%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BD
Връзки в Мрежата
Библиографии
...

Други корици

Сканирани страници