Фарли Моуът
И птиците не пееха

Автор
Фарли Моуът
Заглавие
И птиците не пееха
Други автори
Бети Гринберг (послеслов)
Тип
роман
Националност
канадска (не е указано)
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Военна проза
Жанр
Съвременна проза (XX век), Военна проза
Теми
Втора световна война

Преводач
Соня Кънева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
1984
Редактор
Емилия Масларова
Художник
Александър Хачатурян
Художествен редактор
Тотю Данов
Технически редактор
Тодор Бъчваров
Коректор
Тотка Бамчевачова

Издател
Партиздат
Град на издателя
София
Година на издаване
1984
Адрес на издателя
бул. „В. И. Ленин“ № 47
Печатница
ДП „Димитър Найденов“ — В. Търново
Други полета
На Клеър и Хелън, на всички останали, които изтърпяха последствията.

Носител
хартия
Дадена за набор/печат
10. IV. 1984 г.
Подписана за печат
16. VII. 1984 г.
Излязла от печат
м. юли
Печатни коли
17
Издателски коли
10,64
УИК
10,54
Формат
75×90/32
Код / Тематичен номер
22/9536612311/5637-244-84
Номер
Ч 820
Издателски №
7333
Брой страници
272
Подвързия
мека
Цена
1,40 лв.

УДК
820(71)-31

Анотация
Воден от антифашистките си убеждения, младият Фарли Моуът се записва в канадската армия и през лятото на 1943 година участвува в бойните действия на съюзническите войски в Италия, известни под названието „сицилианската кампания“. С присъщия за възрастта им ентусиазъм той и другарите му се впускат в първия си бой, та твърде скоро да се сблъскат с истинското лице на войната, с жестоката, безсмислена гибел на хиляди млади хора, с безчинствата на фашистите, превърнали в пепелище всяко село и градче по своя път.
Написана увлекателно, изградена върху умело преплитащите се факт и фикция, книгата „И птиците не пееха“ на Фарли Моуът за сетен път изобличава антихуманната същност на войната.
С нея прогресивният канадски белетрист призовава своите съвременници нито за миг да не забравят горчивата цена, която човечеството трябваше да заплати през Втората световна война в схватката си с хитлерофашизма, той клейми реакционните кръгове и новоизлюпените войнолюбци на Запад, които днес отново се опитват да натрапят на света кървавата касапница на войната.
Рекламни коментари
Сицилия. Горещото лято на 1943 година. Сринати из основи градове и села. Безкрайни върволици от бежанци по прашните пътища. Ожесточени, кървави сражения. Такъв е апокалиптичният декор, в който се развива действието на „И птиците не пееха“ на канадския белетрист Фарли Моуът.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
AND NO BIRDS SANG
Farley Mowat
1979. McClelland and Stewart Limited

Въведено от
Karel
Създадено на
Обновено на

Източници
Тип: роман — [ Автобиогр. роман ]
http://ruc.ilib.primasoft.bg/bg/bool-simp.php?db=ruc&outType=0&bool=%28%C7%C0%C3%CB%3D%C8+%EF%F2%E8%F6%E8%F2%E5+%ED%E5+%EF%E5%E5%F5%E0%29&recordsPerPage=12&page=1
Националност: канадска —
https://en.wikipedia.org/wiki/Farley_Mowat
Връзки в Мрежата
Библиотеки Издателства Библиографии
...

Сканирани страници