Авторско право: Издателство „Български художник“ 1996 г. / Преводач Петър Милков Петров / Художник на корицата Буян Филчев
Заслуги: Преводът и издаването на тази книга станаха възможни само с помощта и подкрепата на следните частни лица, фондове и организации, за което им изказвам най-сърдечна благодарност: / Нилс Оксенвад, директор на къщата музей „Ханс Кристиян Андерсен“ и на фонда „Нийл Паскоу“ в Одензе, родния град на поета в Дания; / Сузане Хенсен, от Копенхаген, Дания, чиято помощ като езиков консултант, както и при воденето на кореспонденция, бе неоценима; / Фонд „Консул Георг Йорк и съпруга Ема Йорк“, Копенхаген, Дания; / Фонд „Ладеман“, Копенхаген, Дания; / Пребен Сайърсен — посланик на Кралство Дания в България; / Димитър Попов — собственик на пътническо бюро „Пингвин“ в Копенхаген, Дания. / Преводачът
Днес, в самия край на 20. век, броят на езиците, на които са преведени една или повече от приказките на Андерсен, е не по-малко от 125.
Такова широко разпространение и такава жизнена сила са предопределени само на най-великите литературни творби.
В Дания е известно, че приказките на Ханс Кристиян Андерсен доста рано, преди повече от един век, са станали достъпни за българските читатели — деца и възрастни, факт е обаче и това, че в българските издания е подбирана предимно ранната или най-старата част от приказките, от времето между 1835 до 1850 година. Затова е особено радостен фактът, че сега за пръв път се появява издание в превод от датски, в което българските почитатели на Ханс Кристиян Андерсен, на собствения си език, ще могат да се запознаят с цялото му приказно творчество, от „Огнивото“, та чак до „Леля Зъболеля“.
НИЛС ОКСЕНВАД,
директор на къщата музей
„Ханс Кристиян Андерсен“
в Одензе, родния град
на поета в Дания
Съдържание
Предговор — Нилс Оксенвад / 8
Огнивото / 11
Малкия Клаус и Големия Клаус / 17
Принцесата и граховото зърно / 27
Цветята на малката Ида / 29
Палечка / 35
Палавникът / 44
Спътникът / 47
Малката русалка / 63
Новите дрехи на императора / 81
Галошите на щастието / 85
Маргаритката / 111
Храбрият оловен войник / 115
Дивите лебеди / 119
Райската градина / 133
Хвърчащият куфар / 145
Щъркелите / 150
Металната свиня / 155
Другарска клетва / 165
Роза от гроба на Омир / 173
Оле Лукойе / 175
Розовият елф / 187
Свинарчето / 192
Елдата / 197
Ангелът / 199
Славеят / 202
Влюбените / 211
Грозното пате / 214
Елата / 223
Снежната царица / 230
Бъзова майка / 257
Кърпежната игла / 264
Камбаната / 267
Баба / 272
Могилата на елфите / 274
Червените обувки / 280
Скокльовци / 285
Овчарката на коминочистача / 287
Холгър Датчанина / 292
Малкото момиченце с кибритените клечки / 296
Картина от укреплението „Кастел“ / 299
От един прозорец във Вартоу / 301
Старият уличен фенер / 303
Съседите / 309
Малкият Тук / 316
Сянката / 323
Старата къща / 333
Водната капка / 341
Щастливото семейство / 343
Историята на една майка / 346
Бележки
Страница 2 е празна.
Без сведение за цена.
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Samlede Eventyr og Historier
Udgivet i samarbejde med
H. C. Andersens Hus, Odense