Халед Хосейни
Ловецът на хвърчила

Автор
Халед Хосейни
Заглавие
Ловецът на хвърчила
Тип
роман
Националност
американска
Език
български
Поредност на изданието
второ
Категория
Съвременни романи и повести
Жанр
Роман за съзряването, Социален роман, Съвременен роман (ХXI век)
Теми
Човек и бунт
Преводач
Любомир Николов
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2006
Редактор
Матуша Бенатова
Технически редактор
Людмил Томов
Коректор
Петя Калевска
Оформление
Николай Пекарев
Издател
Обсидиан
Град на издателя
София
Година на издаване
2008, 2016
Печат
Абагар АД — В.Търново
Други полета
За корицата е използван кадър от едноименният филм на режисьора Марк Фостър.
Изданията от 2008 и 2016 са идентични — разлика само в годината и цената.
Носител
хартия
Печатни коли
22
Формат
84×108/32
Брой страници
352
Подвързия
мека
Цена
14 лв., 16 лв.
ISBN
978-954-769-168-1
УДК
820(73)-31
Анотация

Разтърсващият роман на родения в Кабул имигрант Халед Хосейни пожъна небивал успех и възхищение в САЩ и по света. Преплел американската мечта и афганистанските кошмари, той е притча за достойнството и приятелството, за страха и вината, чиито герои са белязани от бащините си грехове, собствените си предателства и трагичната участ на своя народ.
Кабул през 70-те години на XX в.
Дванайсетгодишният Амир, останал сирак при раждането си, жадува за одобрението на своя суров баща и се надява да го получи, като спечели прочутия градски турнир — бой с хвърчила. За да е пълен триумфът му, Амир трябва да занесе у дома последното прекършено от него хвърчило. Приятелят му Хасан, син на слугата в техния дом, е най-добрият ловец на хвърчила. Амир побеждава, но никой не подозира каква цена трябва да платят и двамата, единият — жертва на жестоко насилие, другият — безмълвен наблюдател, чието малодушие ще го измъчва и ожесточава.
Калифорния през 2001 г.
Амир е известен писател, женен е, и макар да описва родината си в своите романи, не я е виждал вече четвърт век. Но един телефонен разговор става причина да се върне там и да потърси онова, което не може да му даде Новият свят — изкуплението.

Рекламни коментари

Прекрасен роман… Една от онези незабравими истории, които пазим в съзнанието си години наред. В нея са вплетени големите теми на литературата и живота: любовта, честта, вината, изкуплението … Толкова поразителна е, че дълго време всичко, което прочетох след нея, бледнееше.
Исабел Алиенде

Бележки за изданието, от което е направен преводът

Khaled Hosseini
The Kite Runner (2003)

Въведено от
Еми
Завършено от
debora
Създадено на
Обновено на
Връзки в Мрежата
Издателства Библиографии Разни
Промени
Чужди рафтове

Корици 2