Стивън Кинг
22 ноември 1963

Автор
Стивън Кинг
Заглавие
22 ноември 1963
Алтернативно заглавие
11/22/63
Тип
Роман
Националност
Американска
Език
български
Поредност на изданието
първо
Категория
Фентъзи

Преводач
Адриан Лазаровски, Цветелина Тенекеджиева, Юлиева Чернева
Език, от който е преведено
английски
Година на превод
2012
Редактор
Весела Прошкова, Лилия Анастасова
Оформление на корица
Димитър Стоянов — ДИМО

Издател
Издателска къща „Плеяда“
Град на издателя
София
Година на издаване
2012
Адрес на издателя
пл. „Славейков“ 11

Носител
хартия
Брой страници
784
Подвързия
мека
Цена
29 лв.
С илюстрации
да

ISBN
978-954-409-325-9
УДК
820(73)-31

Анотация
Действието в романа се развива и в наши дни, и в миналото. Главният герой Джейк Епинг е гимназиален учител в Лисбон Фолс и наскоро се е развел. Две събития внезапно го изваждат от релсите на монотонното му ежедневие. Първото е съчинението на курсист на тема „Денят, който промени живота ми“. Второто — изненадващото признание на Ал Темпълтън, собственик на закусвалня, който съобщава на Джейк, че много скоро ще умре от рак на белите дробове, затова ще му довери голяма тайна: в склада на заведението има врата към миналото. Ал е кроял планове да предотврати убийството на Кенеди, като ликвидира Лий Осуалд. Тъй като е на прага на смъртта, той убеждава Джейк да осъществи замисъла му.
Джейк няколко пъти пътува в миналото, докато при поредното си завръщане в 2011 узнава, че Ал се е самоубил. Времето му изтича — налага се да действа незабавно, преди закусвалнята да бъде разрушена, иначе няма да изпълни обещанието си да спаси Кенеди.
Рекламни коментари
Стивън Кинг отново е на върха!
Падате ли си по истории за пътуване във времето?
Прочетете „22 ноември 1963“.
Авторът ви я поднася, както само той умее. Искате да знаете каква е била Америка през петдесетте и шейсетте години на миналия век, Америка на суинга, на Елвис Пресли и на рокендрола?
Прочетете „22 ноември 1963“.
Искате ли трогателна любовна история, която ще разчувства дори хората с най-закоравели сърца?
Прочетете „22 ноември 1963“.
Разбира се, и този път Кинг не изневерява на навика си да пуска „въдици“ на верните си читатели, като често споменава герои, улици или населени места от предишни свои романи.
Браво, Стиви! И този път улучи право в десетката!
Бележки за изданието, от което е направен преводът
Stephen King
11/22/63
Copyright © 2011 by Stephen King

Въведено от
NEVIDIMIA
Създадено на
Обновено на

...

Други корици

Сканирани страници